Читаем В плену Времени (СИ) полностью

В комнате повисла неловкая тишина, когда всем непросто, и никто не знает о чем и заговорить. Пока урожденная графиня возилась на кухне с чаем, я с огромным интересом рассматривала гостиную, в которой сидела. В целом комнатка была чистенькой и уютной, все вокруг дышало семейной атмосферой. Повсюду чувствовалась женская рука, и множество домашних цветов в вазонах это подтверждало. Высокий потолок, стены, оклеенные однотонными блекло-голубыми обоями, небольшое окошко, застекленное квадратиками мутных стекол. Простенькие голубые несколько выцветшие шторы защищали комнату от прямых солнечных лучей. В комнате даже небольшой камин имелся с кованой решеткой, лакированной каминной полкой и старинными настенными часами над ним. На полке стояло несколько черно-белых фотографий в простых деревянных рамочках. На одной из них была изображена пара: улыбающаяся Габриэль в белом платье под горло и счастливый мужчина с веселыми глазами, сидящий напротив меня. Фото мне показалось отдаленно знакомым, словно я где-то его уже видела, но это нелепое предположение я тут же отмела.


Мое молчаливое созерцание прервало появление Габриэль. Она старательно держала в руках поднос, и невооруженным взглядом было видно, что делает это хозяйка дома очень непродолжительное время. Марфа непроизвольно дернулась, подхватила большой начищенный до блеска чайник с кипятком и поставила на специальную подставку на столик. За ним последовал фарфоровый заварник с простыми рисунками, сахарница, сливочник, блюдце с румяными баранками и четыре чашки с блюдцами. Габриэль была недовольна и поморщила носик, когда ее бывшая горничная умело и расторопно расставляла приборы для чая. Ее муж иронично улыбался и наблюдал за перепалкой между горничной Миллеров и его женой. Меж тем Марфа уже порывалась разлить чай, но хозяйка все же смогла настоять на своем и принялась разливать заварку крепкого душистого чая, попутно узнавая у меня — сколько ложечек сахару класть в чай и буду ли я сливки. Мне приходилось односложно отвечать хозяйке, и при каждом ответе, Габриэль вздрагивала. Хотя, мне была понятна ее реакция — не каждый день встретишь своего идентичного двойника, а вот спросить о том, зачем мы пожаловали, молодая женщина так не решалась. Видимо, подобную бестактность ей не позволяло воспитание.


— Когда ты исчезла Гэйби, все буквально с ног сбились, разыскивая тебя, — прервала тягостную тишину Марфа, обращаясь к хозяйке. — Ведь никому и в голову не пришло, что моя барышенька против воли родителей пошла и замуж вышла за любимого.


Я и настоящая Габриэль вновь переглянулись. Щеки девушки напротив густо залились румянцем, а на лице расцвела замечательная счастливая улыбка. Она скромно промолчала, предоставляя служанке самой разъяснить всю ситуацию. Марфа, получившая молчаливое одобрение, продолжала:

— Я уж совсем извелась, наблюдая, как графиня и граф страдают, когда все не было вестей и Габриэль все никак не могли найти. Я, конечно, знала, где ты, Гэйби, но мне приходилось молчать ради тебя и твоего счастья. Я молилась Богу, чтобы он помог нам! И он услышал мои молитвы!


— Да? — удивленно вырвалось у меня. — И как?


— Он ниспослал нам тебя, барышня! — счастливым тоном отозвалась Марфа, сияя как начищенная монета. — Матильда, старая нянька нашла эту милую девушку на улице в Екатеринославе и приняла ее за тебя, Гэйби.


Хозяйка удивленно приподняла правую бровь и выдавила:

— Так это благодаря вам, барышня, моя маменька оставила поиски.


Я утвердительно кивнула и тихо ответила:

— Да, я все это время жила под вашим именем и вашей жизнью.


— О, я должно быть у вас в неоплатном долгу, — воскликнула восторженным голосом Гэйби и горячо пожала мои руки. — Благодарствую.


— Ах, бросьте, графиня. Это было совсем не сложно. А вам не было жалко своих родителей? — полюбопытствовала я у Габриэль, отмахиваясь от горячей благодарности моей точной копии.


Сидящая напротив меня девушка заметно помрачнела и печально сказала:

— Меня бы непременно выдали либо за господина Зуева или за подобного ему кавалера. Жуть просто! Вы же знаете мою маменьку. Она не успокоится, пока не найдет богатых мужей своим дочерям.


Я слабо улыбнулась, вспоминая рассказы Сесиль о смехотворном сватовстве Зуева.

— О, да, — сочувственно кивнула я, соглашаясь с Габриэль. — Это точно…


Ее бледное личико просияло, а в глубине светлых глаз мелькнула неподдельная радость.


— Теперь вы меня понимаете, что когда я повстречала Станислава Перовского, ассистента профессора Грибова, то сразу же осознала, что не смогу жить с нелюбимым мужем, хоть он будет красив как бог и сказочно богат.


Я медленно кивнула и вставила свою реплику:

— Не в деньгах счастье…


"А в их количестве" — мысленно продолжила я известную в моей эпохе поговорку.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже