Читаем В погоне за блаженством полностью

— Я проезжала мимо и решила уточнить время, когда ты за мной заедешь. — Она подошла ближе и обхватила руками его шею, когда он наклонился за рубашкой.

Он медленно повернулся, убрал ее руки и шагнул в сторону.

— Не сейчас. Мне еще многое надо успеть сделать.

— Например? — промяукала она, села на кровать и посмотрела на него жадными глазами. — Что может быть важнее, чем наша любовь?

— Во-первых, мы должны успеть приехать на бал раньше гостей.

— Отвратительно! — скривилась Джулиана.

— Если тебе это неудобно, можно договориться, что ты приедешь позднее. — Он немного смягчил тон.

Она прищурилась.

— Нет, я хочу быть рядом с тобой. Да и потом у нас будет время после бала. Уедем пораньше, а?

— Вряд ли. Я буду готов к семи часам. А ты? Уже почти шесть.

— Мне нужно поторопиться, ведь я не хочу ударить лицом в грязь. — Она устремилась к двери, но вдруг подошла к нему, обвила руками его шею и, прежде чем он мог что-то сообразить, страстно поцеловала прямо в губы. — Я так хочу тебя, дорогой.

Маршалл не сопротивлялся, у него сейчас не было ни времени, ни охоты выяснять отношения. Чувства, которые он испытывал к ней вначале, исчезли под напором лживых объяснений и ухищрений, которые Джулиана использовала, чтобы заставить его пойти к алтарю. Он вырвался из ее объятий и хотел что-то сказать, но вдруг увидел в дверях спальни Джима, наблюдавшего за этой сценой.

— Мы не одни, дорогая! — сказал он с досадой.

— Да? — Джулиана повернулась, и улыбка скользнула по ее лицу. Она приняла сосредоточенный вид Маршалла за оригинальное проявление страсти. — Это ты, Джим? Рада тебя видеть. Мне нужно идти, к семи часам я должна быть готова. До свидания, джентльмены!

Джим вопросительно посмотрел на Маршалла.

— Я, наверное, не вовремя?

— Нет, — вздохнул брат с облегчением. — Я больше не хочу с ней встречаться.

— Есть причина?

Маршалл равнодушно пожал плечами и перевел разговор на другую тему.

— С кем ты придешь сегодня?

— Один. Если верить списку мамы, будет очень много одиноких молоденьких девушек.

— Конечно, если не считать Дорри. Держу пари, она очень волнуется.

Они дружно засмеялись, вспоминая свою сестренку, с нетерпением ожидающую предстоящее событие.

— Что ты скажешь Джулиане? Она ведь уверена, что ты женишься на ней.

Маршалл нахмурился.

— Я все улажу.

— Надеюсь, обойдется без скандалов. Гнев — не лучший способ…

— Я знаю, но бывают случаи, когда и хитрость бессильна.

— Только не затягивай с этим.


Часы пробили семь, когда Элиз вошла в спальню Рени. Девушка неотрывно смотрела в окно.

— Кто-нибудь уже приехал?

— Нет, — ответила она взволнованно. — Я жду дядю Элана, но его пока не видно.

— А Джим и Маршалл?

— Их тоже нет.

— Скоро приедут. Ну-ка повернись, я посмотрю на тебя.

Рени медленно стала вращаться, показывая Элиз платье, которое они так старательно выбирали.

— Прекрасно выглядишь! — с гордостью сказала Элиз.

Элегантное платье Рени украшали только огромный вырез и нежно-розовое кружево. Элиз настояла именно на таком, без рюшечек и бантов, которыми изобиловали платья здешних красавиц. Результат был ошеломляющим. Рени подобрала волосы назад и вплела такую же нежно-розовую ленточку. А кокетливые кудряшки придавали ее липу неподдельное очарование.

— Спасибо, Элиз, — засмеялась Рени. — Как замечательно! Я так счастлива! Так же, как и Дорри, наверное.

— Дорри тоже прелестно выглядит. Половина восьмого. Пора спускаться.

— Хорошо. Ничего не забыли?

— Нет. Все превосходно! — Рени улыбнулась.

Они вышли из комнаты. Когда спускались по лестнице, дверь неожиданно распахнулась, и на пороге появилась Джулиана Чэндлер, сопровождаемая Маршаллом.

Маршалл взял у нее накидку и вместе со своим пальто передал дворецкому. В этот момент он заметил Элиз и Рени.

Маршалл застыл в нерешительности. Его темные глаза изучающе скользили по стройной фигурке Рени. С тупым выражением лица он повернулся к своей спутнице.

— Джулиана, я хочу познакомить тебя с Рени Фонтейн, племянницей Элиз из Луизианы. Рени, это Джулиана Чэндлер.

— Здравствуйте, — весело прощебетала Джулиана.

Она с пристрастием оглядела платье Рени и похолодела от злости. Они встретились взглядами и увидели друг в друге достойных соперниц. Джулиану к тому же поразило сходство Рени с Элизабет Уэстлейк. Она решила внимательно понаблюдать за южной красавицей.

Рени, помня советы отца, быстро сбежала по ступенькам и, рассыпая комплименты, приветствовала гостей.

— Я столько слышала о вас, Джулиана. И вот наконец-то мы встретились. Маршалл, дорогой, — она невинно улыбнулась и протянула ему руку, — сто лет вас не видела!

Слегка удивившись ее тону, он поцеловал ей руку. От этого соприкосновения ток пробежал по телу.

— Прекрасно выглядите, Рени! — сказал он искренне.

Джулиана подошла к нему и дернула за руку.

Мрачный вид Маршалла не понравился Рени. Что же она такое сделала?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже