Читаем В погоне за блаженством полностью

— Я оставил их в холле, Марш. Одну секунду, сейчас принесу.

— Какие вещи? — поинтересовалась Рени.

— Ты думаешь, я забыл про подарок?

— Но..

В этот момент вошел Джим с охапкой всевозможных свертков. Рени выбрала самую большую коробку и открыла ее. Внутри лежало необычайной красоты вечернее бархатное платье. С глухой застежкой и длинными рукавами, изумрудное, с кружевами цвета слоновой кости, с маленькими перламутровыми пуговицами впереди.

— Марш, оно великолепно! Мне не терпится его надеть.

— Ты наденешь его сегодня вечером, ведь оно праздничное.

Рени с восторгом обняла мужа и аккуратно уложила платье в коробку. Маршалл передал ей следующую, в которой лежал длинный, свободного покроя абрикосовый пеньюар, украшенный атласными лентами такого же цвета. Рени провела рукой по гладкому шелку и страстно посмотрела на Маршалла. Как бы ей хотелось сейчас надеть пеньюар, чтобы соблазнить этого человека. Последняя коробка была совсем маленькая.

— С любовью, — прошептал Маршалл.

Облокотившись на него, Рени осторожно приоткрыла крышку и вскрикнула.

— О Боже!

Внутри лежало кольцо с изумрудами и бриллиантами. Она подняла на Маршалла полные слез глаза.

— Я ведь не дарил тебе кольцо в день помолвки, — просто сказал он и надел его ей на палец.

Она нежно поцеловала Маршалла; все были восхищены такими знаками внимания и любви.

После обильного завтрака каждый отправился в свою комнату, и Рени обрадовалась, что теперь может немного отдохнуть.

— Твоим понравились наши подарки?

— Отец с Джимом остались довольны ружьями, маме, я думаю, понравились книги, а Дорри всегда любила новые вещи.

— Я очень рада за них. — Рени подошла к большому шкафу и украдкой вынула оттуда маленький сверток. — Я не забыла про тебя, дорогой.

Она протянула мужу драгоценный сверток. Маршалл совершенно не ожидал этого.

— Как? Ты же никуда не выходила последнее время?

— Я непременно хотела, чтобы у тебя это было, — улыбнулась Рени.

Маршалл стал потихоньку распаковывать сверток, изредка поглядывая на Рени и пытаясь по выражению ее лица понять, что внутри. Сняв последнюю бумагу, он увидел коробочку для ювелирных изделий. Открыл ее. Там лежали карманные часы Роджера Фонтейна.

— Ты уверена, что правильно поступаешь?

— Абсолютно. Теперь ты владеешь Леманом, значит, они твои.

Он крепко обнял ее и поцеловал. Подарок чрезвычайно тронул его. Рени и не ожидала такой реакции.

Позднее приехали Элиз с Эланом, тоже увешанные подарками. Элиз привезла подарок и для малыша — в надежде, что, когда он родится, откроет его сам.

Рени выглядела очаровательно в новом платье. Она была поражена, что оно оказалось ей впору. Сочный зеленый цвет делал ее глаза еще выразительнее, и они сверкали так же ярко, как кольцо на пальце.

Ужин был роскошный. Жареная свинина с креольским соусом и рисом, запеченный картофель, фаршированные грибы и различные пироги и пирожки на любой вкус — с мясом, орехами и лимоном. Порядком насытившись, все вышли в гостиную полюбоваться елкой.

— Какой чудесный день получился! — воскликнула Дорри. — Не хватает только снега.

— А мне он совершенно не нужен, — засмеялась Рени, и Элиз согласилась с ней.

Марта играла на фортепьяно, и, как всегда в этот день, хором пели рождественские гимны.

Вечер подошел к концу. Усталые, полные приятных впечатлений, они пожелали друг другу спокойной ночи.


Утро выдалось мрачное и дождливое. Сильные порывы холодного ветра ударяли в окна. Маршалл и Рени долго нежились в кровати, не решаясь покинуть теплую постель. Маршалл погладил упругий живот, и тут же в ответ последовал толчок изнутри.

— Он что-то буянит сегодня, — усмехнулся Маршалл.

— Лучше бы он это делал в соседней комнате, а не у меня в животе, — засмеялась Рени.

— Тебе больно, когда он брыкается?

— Совсем нет. Наоборот, приятно сознавать, что он жив и здоров.

Маршалл поцеловал ее, выпрыгнул из кровати и стал натягивать брюки.

— Ужасная погода, — сказал он. — Почему бы тебе не остаться здесь в тепле, а я попрошу Сару принести тебе завтрак сюда.

Новый порыв ветра и ледяные капли ударили по стеклу. Рени по самые глаза натянула одеяло.

— Замечательно. Буду ждать ее здесь. Последнее время я очень плохо сплю.

— Кошмары снятся?

— Нет, просто чувствую себя неспокойно. Удивительно, что я тебя не разбудила ночью.

— Спал как сурок.

— Немудрено — в тебе столько энергии.

— Приду попозже, — объявил он уже у двери. — А ты лежи сколько хочешь. Я попрошу маму и Элиз навестить тебя.

— Хорошо. — Рени забилась под одеяло как в гнездышко.

Элиз и Элан уехали рано, решили по пути домой завернуть к друзьям. А Марта и Дорри забавляли ее оставшуюся часть дня рассказами о прошедших праздниках. Рени встала только к ужину. Она чувствовала необычную тяжесть во всем теле.


Приближался Новый год. Всех Уэстлейков пригласили в Виндлэнд. Рени была счастлива провести вечер наедине с мужем. Они допоздна сидели в гостиной, читали и играли в триктрак. Наконец-то Маршаллу удалось выиграть, и он не скрывал своей гордости.

— Хвастовство — это грех, — насмехалась над ним Рени.


Перейти на страницу:

Все книги серии Откровение

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы