Читаем В погоне за Дейзи(ЛП) полностью

Час спустя мы приезжаем на трассу, и я едва не подскакиваю от переполняющего меня адреналина.

— Ты что, кофе перепила? — удивляется Холли, когда я дергаюсь при виде парня из команды, входящего в наш белый шатер.

Иду назад в кухню. Подруга не отстает. Собираюсь спросить Фредерика, что нужно сделать, когда кто-то меня окликает. Мы с Холли одновременно поворачиваемся и видим в дверях владельца команды. Он подзывает меня к себе.

— Здравствуйте, Саймон, чем могу помочь?

— Нет-нет, я ничего не хочу, но, Дейзи, нехорошо, что ты остановилась в другом отеле. К следующей гонке надо это изменить.

— Ладно…

— Обсуди вопрос с Элли, — бросает он через плечо, уже удаляясь.

Элли — личный секретарь Саймона в Англии. Помимо всего прочего она также ведет переговоры с турагентами.

— Что он хотел? — немедленно подскакивает ко мне Холли.

Быстро ввожу ее в курс дела.

— О. Значит, мы больше не сможем жить в одной комнате.

— Только в Бахрейне. В Европе мы и так все останавливаемся в одних и тех же отелях.

— Наверное.

— Все будет хорошо.

— По крайней мере ты будешь счастлива. — Холли слегка улыбается.

— Честно говоря, я бы предпочла остаться с тобой.

— Ну конечно! — восклицает она. — Ты будешь жить совсем рядом с очаровательным принцем!

— Тс-с, — шиплю я. — Я же не сталкерша какая-нибудь.

— Видела я журнал, на который ты смотрела среди ночи…

— Не среди ночи, а утром. Может, хватит меня дразнить?

— Прости, — извиняется она и шепотом добавляет: — Считай, что тебе повезло. Мне, наверное, придется делить комнату с Клаусом и Гертрудой. — Она бросает взгляд на немецкую чету, кропотливо трудящуюся за одним из столов. Клаус отрезает креветкам головы и протягивает тушки Гертруде, которая очищает их от панцирей. Супруги работают как на конвейере.

Приподняв брови, задаю Холли немой вопрос, не странные ли они, и вслух добавляю:

— Тройничок?

Она изображает тошноту и бьет меня по руке мокрым полотенцем.

— Ай! — взвизгиваю я.

— Дейзи! — рявкает Фредерик, и улыбка тут же сходит с моего лица.

Иду к сервировочному столику как раз вовремя: в кухню входит темноволосый парень с оливковой кожей.

— Привет, Луиш, что желаешь? — Мой тон деланно скучен.

— Черный кофе.

Бросаю взгляд на Фредерика, который собирается начать встречу с Таркином, личным тренером и диетологом Уилла. Луиш оглядывается через плечо, замечает их и с улыбкой переключается на меня.

— И яичницу с беконом.

— А тебе разве не нужен диетолог? — спрашиваю я, накладывая жирную калорийную еду на тарелку.

— Не-а, — качает головой Луиш. Берет кофе и дует на него, не сводя с меня глаз.

Я неодобрительно приподнимаю брови и протягиваю ему блюдо.

— Итак, — говорит он, не принимая его, — слышал, ты теперь наша собственная плюшка?

— Кто? — вытаращиваюсь на него я.

— Плюшка. Ты разве никогда этого слова не слышала? В «Формуле» мы так называем девчонок вроде вас.

— Вы зовете нас «плюшками»? — Я в ужасе.

— Ну да. — Луиш пожимает плечами и спокойно добавляет: — Не убивай гонца.

— Привет, Луиш! — Холли выходит из кухни. — Эй, ты, должно быть, голоден. — Она смотрит на тарелку в моих руках. — Не могу поверить, что ты предпочел моим прекрасным хлопьям эту гадость.

Луиш бросает взгляд на яичницу.

— М-м-м. Наверное, все-таки возьму хлопья.

— То есть, это тебе уже не нужно? — перебиваю я, кивая на тарелку.

— Нет, спасибо. — Ему хватило наглости мне подмигнуть!

Я раздраженно разворачиваюсь и счищаю бекон и яйца в мусорное ведро за сервировочным столиком. Когда заканчиваю, Холли насыпает хлопья в миску.

— Еще орехов? — спрашивает она.

Луиш с удовольствием кивает.

— Слышала, как он только что назвал меня? Нас? — я едва не срываюсь на крик.

— Нет, и как же? — Холли виновато улыбается пилоту.

— Плюшками! — взрываюсь я.

— Это наше прозвище, Дейзи, — смеется она.

— Что, твое и мое? — Весьма неприятный сюрприз.

— Нет! — Она успокаивающе машет рукой. — Всех нас. Всех администраторов. Во всех командах так. Это любя.

— Ну, об этом я не знал, — бормочет Луиш.

Холли вручает ему полную миску хлопьев.

— Хочешь белковый коктейль?

Луиш смотрит на свой кофе и склоняет голову набок.

— А давай.

Я стою и сверлю его взглядом.

— Что? — невинно спрашивает он.

В эту секунду в шатер входит Уилл, и выражение моего лица, должно быть, сразу меняется, потому что Луиш резко поворачивается посмотреть, кто привлек мое внимание. Быстро притворяюсь, что навожу порядок на сервировочном столике, и замечаю, что Уилл подсаживается к Таркину и Фредерику. Перевожу взгляд на Луиша и вижу искорки в его глазах.

Позже днем упорно работаю и тут слышу, что кто-то меня зовет.

— Привет, Дейзи!

В дверях стоит Пит.

— Чего тебе? — кричу я в ответ.

— Вечером гулять пойдем?

— А какие планы?

Он оглядывается, словно удостоверяясь, что никто не подслушивает.

— Собираемся надраться в городе.

— Опять? Разве ты не должен подавать пример? — шучу я. — Ты же главный механик!

— Ну да, а ты главная плюшка. — Он усмехается, и я замечаю, что двое поварят тоже обмениваются улыбками.

— Да что такое с этим словом? — возмущаюсь я. — Я его только сегодня утром услышала, а теперь оно у всех с уст не сходит!

Пит хохочет.

Перейти на страницу:

Похожие книги