Читаем В погоне за драконом (СИ) полностью

— Вы ведь не хотите вылететь из Академии? — тихо, но с нажимом произнесла она, оказываясь рядом с нами. — Так вот будьте добры помогите этой первокурснице освоить несколько бальных танцев. Большего я от вас не требую.

Вздохнув, он шагнул ко мне и протянул руку:

— Надеюсь, ты пришла с пустым резервом. Не горю желанием испытывать на себе твои шоковые приемы.

Я ответила улыбкой, вкладывая свою ладонь в его и отмечая, что он выше меня на целую голову:

— Можешь не надеяться, я за себя постоять смогу и с пустым резервом.

— Даже не буду ставить это утверждение под сомнение, — хмыкнул он, увлекая за собой к центру комнаты.

Мадам Влиса что-то громко рассказывала собравшимся в зале, активно жестикулировала, вышагивала от пары к паре, показывая девушкам как нужно стоять и держаться за партнера, а парням хлопала по ладоням, которые оказывались чуть ниже положенного места.

Остановившись позади Фенрира, она громко хмыкнула:

— У тебя в руках теплая живая девушка, а не хрустальная ваза. Обними ты ее нормально, руку на талию. Ниже!

Вздохнув, парень выполнил ее требования, сокращая между нами дистанцию.

— Ваше имя?

— Айрин, — уже привычно отозвалась я, стараясь не думать о том, что совсем недавно не могла себе даже представить подобный исход.

— Айрин, — чуть мягче, чем к моему партнеру обратилась мадам Влиса, — руку на плечо. Вы должны подчиниться, позволить вести вас в танце через музыку, держаться за Фенрира. Он, думаю, знает основы и не наступит вам на ногу. А если наступит…, — сердито сверкнула глазами преподаватель.

— Не наступлю, — с усмешкой уверил Норисдан, а когда она отошла, буркнул, — а если наступлю, то ноги лишусь и без вас.

Я тихо хохотнула, а в зале заиграла музыка.

Мужская рука на талии затвердела, моя ладонь оказалась в живых тисках, а тело словно перестало слушаться. Фенрир шагнул назад, увлекая меня за собой, потом шагнул в сторону и вперед.

— Вальс? — узнала я.

— О, ты знаешь этот танец? — удивился партнер. — Тогда почему у меня такое чувство, что я танцую с тряпичной куклой.

— Потому что я его знаю, но не танцую, — огрызнулась я, стараясь попадать в музыку, и не наступить парню на ноги. — Или забыл, что я простолюдинка?

— О, такое забудешь. Но что-то с каждым днем ты мне кажется не той, за кого себя выдаешь.

— Это еще почему? — фыркнула я, не сильно придавая значения его словам. Ощущения были сейчас такими же, как при ссорах с Фризой — приятными и слегка дразнящими.

— Не разговаривают простолюдины так с высокородными. И не смотрят так.

— Так?

— Да у меня чувство, что ты мне сейчас зубами в глотку вцепишься и перегрызешь.

В ответ я лишь закатила глаза.

— Стоп, — хлопнула в ладоши преподаватель. — Стоп!

Музыка затихла, пары замерли. Фенрир дернулся в сторону, а потом резко замер, но из объятий меня не выпустил. Зато хватку ослабил, позволяя повернуться к мадам Влисе.

— Ужасно! Просто ужасно! — приложив платок ко лбу, в полной тишине проговорила женщина. — Будет сложнее, чем я думала. Три пары останьтесь в центре, остальные разойдитесь и попробуйте отрепетировать шаг.

Фенрир развернул меня и потащил к стене. Я поддерживала его решение — совершенно не было никакого желания топтаться по кругу под взглядами остальных студентов. Уж лучше сделать вид, что мы разучиваем шаги сами, а потом улизнуть, как только завершится занятие.

— Раз! Два! Три! — принялась считать мадам Влиса.

Я бросила взгляд на смельчаков, которые не побоялись остаться в центре, и порадовалась тому, что среди них нет меня.

— Раз, — шепнул Фенрир, притягивая меня к себе и делая шаг вперед.

— Что даже не попытаешься сбежать? Ты не похож на прилежного студента, — фыркнула я, чувствуя, как его рука на моей талии становится похожей на металлическую.

— А ты не похожа на дуру, — не остался в долгу Норисдан. — Потому шевелись и делай вид, что сейчас ты сильно увлечена занятием.

— Ты так говоришь, как будто в ближайшие несколько минут что-то изменится.

— Может и изменится, — он скользнул по моему лицу взглядом. — Все будет зависеть только от того, насколько из тебя хорошая актриса.

Я приподняла в немом вопросе брови, но мне никто так ничего и не ответил. Вместо разговоров, мы опять танцевали. И надо признаться, в этот раз все было лучше, чем в центре зала.

— Раз! Два! Три! — мадам Влиса продолжала измываться над тремя парами, которые вальсировали по кругу и, кажется, держались из последних сил.

Я и сама уже чувствовала, как начинает кружиться голова от однотипных движений. Но Фенрир полностью погрузился в обучение меня вальсу. Он выглядел настолько сосредоточенным, что я даже на какое-то мгновение поверила, что ему и в самом деле важно выполнить поручение преподавателя. Но этот парень явно был не из тех, кто за дополнительный балл готов расшибиться в лепешку. Или что там сказала мадам Влиса? Ему грозит исключение? Да даже из-за такой причины он вряд ли пойдет на уступки своей гордости.

Признаюсь, я с нетерпением ждала развязки всей этой ситуации.

— Хорошо! Достаточно, — мадам Влиса остановила вальсирующих в центре зала студентов. — Можете отдохнуть немного. Следующая тройка.

Перейти на страницу:

Похожие книги