Читаем В погоне за Иштар полностью

— Римма, мне кажется, капитан бредит.

— Во всяком случае, это полубред, — согласилась со мной подруга.

— Мисс Цхинг Фун… Это приказ.

— Но как же ты, капитан…

— Я в порядке. Ты всего меня обколола. Так, что дальше некуда.

— Я позабочусь о нем, Римма.

— Ты уверена?

Я пожала плечами и кивнула. Ну а что прикажете делать? Хоть он и весьма неприятный тип, но сейчас он безопасен. К тому же, он пострадал, защищая меня.

— Хорошо, Тара. Ты меня очень выручишь, — она застучала пальцами по клавиатуре, — Вот инструкция. Приготовь это лекарство.

— Она приготовит лекарство? — хрипло простонал мистер Эддар с кушетки, — Лучше смерть.

— Вот видишь, — сочувственно сказала я подруге, — Он все-таки в бреду. Я положила руку на прохладный лоб капитана и сообщила ему, — У вас горячка, мистер Эддар. Боюсь, это агония. И без меня вам никак не справиться.

— Не справиться с тем, чтобы отправиться на тот свет? — возразил мистер Эддар. Какими неблагодарными все-таки могут быть люди!

— Капитан, не так она и плоха чтобы не смешать необходимые компоненты в равных пропорциях… Ну да, почти все в равных… Не выпарить две трети и не заморозить оставшееся при температуре… — 27 °C… А потом кусочками льда она обработает края раны…

Капитан застонал.

О прогресс, ну что еще?

— Тара, ты трезвая? — задал мне капитан совершенно неожиданный вопрос.

— Да, Тара, кстати, ты протрезвела? Вот, выпей на всякий случай алказельцер.

Сговорились они что ли??? Это оскорбительно, в конце концов. Вытолкав подругу из лазарета, поджав губы в знак оскорбленной невинности, я приступила к лечению капитана.

И что из этого надо смешивать в равных пропорциях, а чего взять только половину?

Так, еще не забыть повторить укрепляющие уколы…

Когда я, наконец, закончила, и присела передохнуть — сменить капельницу следовало только через сорок минут — капитан уже спал. Все-таки здорово ему досталось.

* * *

Видимо и я заснула.

Потому что мне приснилось, что я развешиваю в странном маленьком жилище — я готова была поспорить, что это пещера, старинные картины, танкха, если я не ошибаюсь, с изображением одной и той же женщины — маленькая, большая, белая, голубая, зеленая, желтая, с красной кожей и маленькими клыками — их было множество. На полке в ряд стояли крошечные деревянные фигурки. Я знала, что вырезала их сама, из драгоценного красного дерева. Вырезала мою благодетельницу, мою повелительницу. Точнее, вырезал. Не знаю, откуда-то я знала, что я мужчина.

Женщина, чьими изображениями было заставлено и увешано все вокруг, казалась мне смутно знакомой…

Разбудило меня ощущение движения. Так и знала, мистер Эддар привстал на кушетке и уже взялся за трубку, соединяющую катетер в его вене с капельницей.

— Нет, капитан, — я решительно схватилась за его руки, — Вот закончится лекарство, и идите хоть к черту на кулички, но не раньше, а то Римма мне голову снимет! К тому же нужно еще раз обработать вашу рану и сменить повязку. И, если и там все в порядке…

Мистер Эддар откинулся на подушки, и я уже подумала было, что мне удалось вот так легко его убедить, однако, проследив за его взглядом, я поняла, что его покорность объясняется совсем другим. Судя по выражению лица капитана, как минимум, изумлением, перемешанным с любопытством.

— Откуда у тебя эти татуировки, Истар? Это же не земная работа?

Я перевела взгляд вниз и досадливо поморщилась. На внутренней стороне обеих рук — от локтевого сгиба до запястья руки мои украшали татуировки. Старинный жезл и бич — странный и даже в некотором роде опасный выбор для современной девушки.

Я досадливо поморщилась. Эти татуировки вызывали совсем нежелательные воспоминания. Как я только ни пыталась их свести — но от лазера они только становились ярче, и больно было — жуть. На тканевый регенератор они и вовсе не реагировали. Под специальным экраном волдырями покрылась абсолютно вся кожа на руках, кроме той, на которой были изображены сами рисунки. В отчаянье я пыталась их перебить, но и тут меня постигла неудача. Не смотря на старания искуснейшего тату-мастера, ровно через полчаса они возвращали свои контуры… Татуировщик тогда посоветовал никому об этом не рассказывать. Почему? — спросила я. А чтоб не приняли за ненормальную, — пожал он цветными плечами, и добавил, — Я немало видел самых разных работ, какие тебе и не снились, и это — непростые татухи. А какие? — спросила я. В ответ он сообщил, что время моей записи истекло, а потом сменил номер салона.

Я продолжала обрабатывать плечо мистера Эддара, который смотрел на меня совсем другими глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии В погоне за Иштар

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература