Читаем В погоне за истиной полностью

— Вряд ли будете разочарованы, — сразу же повеселел китаец. — И, надеюсь, насчёт Исикэ не передумаете.

— Как можно, мы ж друзья!

И вообще, какой смысл обсуждать вещи, в том вряд ли нуждающиеся. Судя по настрою друзей, принятие девушек в команду — вопрос практически решённый. Ещё вчера, поговорив с Лиэнной, он убедил её не выступать против кандидатуры Рут. Если именно она — агент врага, тот сразу почует неладное и затаится. Или примет соответствующие меры предосторожности. Лучше усыпить бдительность. Заодно договорились держать в секрете содержание письма Милицы — англичанка упорно хотела вначале взглянуть самой на Лейфарнский госпиталь.

— Не проще ли передать письмо в следственный отдел Гильдии, или напрямую Архимагу? — недоумевал Эрик. — Пусть разбираются, это их работа.

— Понимаешь, мне нужно удостовериться самой. В конце концов, чья бабушка там работала? Да не волнуйся, лезть напролом не собираюсь, просто осмотрюсь. Хотя, — призадумалась Лиэнна, — если твоя догадка верна, было бы неплохо повидаться с Билли.

— На кой он тебе сдался? По-моему, именно там ему самое место.

— Согласна. Но прими во внимание: вряд ли мистер Бэйкинс преисполнен глубокой благодарности к тем, кто запихнул его в дурдом. А значит, если я хоть немного разбираюсь в психологии, есть неплохой шанс получить от него крайне интересные сведения о бывших «друзьях».

— Идея неплохая, спорить не стану, но раньше следующего лета едва ли осуществимая.

— Когда-нибудь оно наступит.

— Но как ты собираешься проникнуть внутрь? Там же наверняка охрана! Вдобавок, если верить сообщению, довольно-таки нечувствительная к магии.

— О том ещё будет время подумать. Целый учебный год впереди! Не волнуйся, лезть напролом не стану. Да, — запнулась Лиэнна, словно засомневавшись, говорить дальше, или нет, — перед поездкой отдам то письмо тебе. Если не вернусь, передашь его Гарозиусу?

— Глупости не говори. Тебе ни в коем случае нельзя ехать одной, — и, чуть промедлив, — быть может, у меня получится составить тебе компанию.

— Спасибо, но не в этот раз.

— Почему?

— Слишком приметный. Шучу. А если серьёзно — из-за незнания языка и местного менталитета придётся постоянно опекать тебя. А с обычаями американскими я сама не слишком-то знакома. Будь то турпоездка, командировка по делам фирмы или романтика медового месяца — выкрутились бы потихоньку. Эх, если б можно было взять помощником кого-нибудь из местных…

— Тогда остается порекомендовать вновь обратиться к Джо, — пожал плечами Эрик. В глубине души он даже обрадовался отказу.

— Скорей всего. Лучшей кандидатуры всё равно пока не просматривается.

— Единственное неудобство: придётся посвятить в тайну.

— Из нескольких зол выбирают меньшее, — вздохнула англичанка. — Ладно, ближе к делу попытаюсь его уговорить.

— Выяснить бы вначале, кто на другую сторону работает. Не пыталась прощупать тех, с кем выходила на связь из Франции?

— Без толку. Общаются совершенно искренне. По крайней мере, фальши я не заметила.

— И всё же одна из них виновна! Будешь спорить?

— Нет, — покорно согласилась Лиэнна. — И это очень печально. Девчонки ведь в принципе неплохие…

Про себя Эрик подумал тогда — уж если не компаньоном в поездке, так хоть здесь помочь. Раздобыть три свитка Истинной Речи — задача сложная, но выполнимая. Особенно если времени отпущено предостаточно.

А пока, благо будут в одной команде, приглядеться к Рут — так же, как и Гека вовсе не собирался отказываться от подозрительности в отношении Исикэ.

И под самый занавес, уже собираясь откланяться, попросил заодно навестить и предков Нейла — если получится, конечно.

— Джо не смог выбраться к ним?

— Да как-то не решился просить его тогда. Может, зря, не знаю. Но ему и так предстояла нелёгкая миссия по розыску Мастера Джейкобса.

— Благословившего на студенчество Билли и Майкла?

— Именно. Жаль, найти не получилось. В Стримвотер-виллидж, куда-то к северу от Буффало, официальном месте регистрации, он давно уж не проживал. Впрочем, на иное я и не рассчитывал. Если злодей матёрый, взять его за шкирку будет весьма непросто.

— Может, оно и к лучшему, что так получилось. Неизвестно, чем могла закончиться подобная встреча.

— Согласен. Поэтому и рекомендовал не пытаться знакомиться лично.

Вопреки ожиданиям Эрика, их первый после возвращения в Штарндаль общий сбор начался отнюдь не с решения организационных вопросов. Внимание присутствующих приковывал чемоданчик, принесённый Олафом.

— Очень полезная в нашем хозяйстве штукенция, — пояснял Фэн, загадочно улыбаясь. — Как только подойдут мои неторопливые землячки, сразу покажем и расскажем!

— Да вон они уже идут! — воскликнул Жозе, заметив появившихся на выходе из Штарндаля Сюэ и Вин, добавив нетерпеливо, — можешь начинать!

Олаф, однако, предпочёл дождаться момента, когда китаянки присоединились к остальным, и лишь после этого открыл чемоданчик. Внутри оказалось устройство, отдалённо напоминавшее портативную радиостанцию.

— Вау! — восхитился Гека. — Технический аналог магометра? Или даже Определителя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия магов

Похожие книги