Читаем В погоне за Кассандрой полностью

– Нет, конечно, нет, – быстро ответил он, прочитав выражение её лица. – Урок, который я вынес из "Отверженных"... – Том сделал осторожную паузу, прежде чем высказать свою лучшую догадку, – заключается в том, что не стоит прощать своих врагов.

– Даже близко не угадал. – Уголки её губ весело дёрнулись. – Похоже, мне предстоит проделать большую работу.

– Да, – поддержал Том, уцепившись за её замечание. – Возьми надо мной шефство. Повлияй на меня в лучшую сторону. Считай, что это твой гражданский долг.

– Замолчи, – взмолилась Кассандра, прикоснувшись пальцами к его губам, – пока я не передумала.

– Ты не можешь передумать, – сказал Том, понимая, что воспринимает её слова чересчур серьёзно. Но одна лишь возможность отказа пронзала сердце ледяными копьями. – То есть не надо, пожалуйста. Потому что я... – Он не мог отвести от неё взгляда. Её голубые глаза, тёмные, как полночное небо, казалось, смотрели прямо в душу, мягко, но настойчиво выведывая истину. – ...Нуждаюсь в тебе, – тихо закончил Том.

От стыда его лицо начало покалывать, словно от упавших искр. Он не мог поверить в то, что сказал, в то, как слабо прозвучали слова, недостойные мужчины.

Но странное дело... Кассандра, похоже, не стала думать о нём хуже. По правде говоря, теперь она смотрела на него с большей уверенностью, слегка кивая, будто его унизительное признание лишь укрепило сделку.

Уже не в первый раз Том подумал, что не понимает женщин. В отсутствии логики их обвинить было нельзя. Совсем наоборот. Женская логика казалась более возвышенной, чем мужская: слишком сложная и прогрессивная, трудно поддающаяся обыденному пониманию. Лучшая половина человечества придавала таинственное значение деталям, которые мужчина и не заметит, и делала поразительные выводы на основе его сокровенных тайн. Том подозревал, что Кассандра за несколько встреч уже успела узнать о нём больше, чем его друзья за последние лет десять. Сильнее всего тревожило подозрение, что она способна разглядеть в нём то, о чём сам он даже не догадывался.

– Позволь сначала мне поговорить с семьёй, – сказала Кассандра, поправляя его воротник и галстук, приглаживая лацканы пиджака. – Я пошлю за тобой завтра или, возможно, послезавтра, и тогда ты сможешь сам с ними объясниться.

– Я не могу так долго оставаться от тебя вдали, – оскорбился Том. – И будь я проклят, если позволю тебе одной с этим разбираться.

– Ты мне не доверяешь?

– Дело не в этом! Я буду трусом, если брошу тебя одну решать проблемы.

– Том, – сухо сказала она, – твоя любовь к конфронтациям ни для кого не является секретом. Никто не обвинит тебя в трусости. Однако, что бы ты ни сказал, это не убедит Рэвенелов дать согласие на брак, пока они не убедятся, что это именно то, чего я хочу.

– Правда? – спросил Том, не подумав, и тут же мысленно себя отругал. Чёрт побери, теперь он, как собачка, выпрашивал подтверждение её обещаний. Он не мог поверить, что она обладала такой властью над ним. Именно этого Том и боялся с самого начала.

Кассандра, чутко уловив перемену в настроении Тома, без колебаний потянулась к нему. Вцепившись в лацканы пиджака, которые она только что разглаживала, Кассандра притянула Тома к себе и поцеловала, развеивая все тревоги. Он пылко ответил, насколько был способен, а её отклик вызвал в нём новую волну возбуждения. Его плоть напряглась, лёгкие заработали с удвоенной силой. Самообладание, которым он всегда гордился, трещало по швам. Его одолевало слишком много чувств разом, словно кто-то перемешал целую палитру красок. Настоящее безумие.

Когда, наконец, их губы разомкнулись, а прерывистые дыхания смешались, Кассандра посмотрела ему в глаза и твёрдо проговорила:

– Я не изменю своего решения. Если мы хотим научиться доверять друг другу, Том... то самое время начинать.


Глава 18


– Мы можем лишь дать совет, – сказал Девон Кассандре на следующий день. – Решение, в конечном счете, остаётся за тобой.

– Я тебя умоляю, – раздражённо сказал Уэст, – не говори ей такого.

Девон бросил на младшего брата саркастический взгляд.

– А разве не Кассандре решать?

– Только не в том случае, когда она явно не в состоянии этого сделать. Ты же не позволил бы ей танцевать на краю железнодорожной платформы в нетрезвом состоянии?

– Я не пью, – запротестовала Кассандра – и уж тем более не настолько глупа, чтобы танцевать на краю железнодорожной платформы.

– Я говорил не в буквальном смысле, – возразил Уэст.

– И всё равно ты искажаешь ситуацию. Намекаешь на то, что я не знаю, что делаю, когда на самом деле разбираюсь в обстоятельствах лучше тебя.

– Я не могу с тобой согласиться... – начал Уэст, но замолчал, когда Фиби легонько ткнула его локтём под рёбра.

Девон, Кэтлин, Уэст, Фиби и Кассандра, вышли на прогулку по Гайд-парку, почувствовав острую необходимость вырваться из стен Рэвенел-Хауса. После бурного обсуждения столь щекотливой темы атмосфера в библиотеке накалилась, как кипящий чайник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэвенелы

Похожие книги