Читаем В погоне за мечтой полностью

– Sim. – Майк кивнул, готовый расцеловать старуху за то, что она хотя бы попыталась его понять. – Вы видели его? Я его ищу.

Внезапно лицо женщины стало хмурым, она покачала головой, и на душе у Майка заскребли кошки.

– Идемте, – сказала она по-английски и, жестом позвав Майка за собой, ввела его в кабину лифта со стальной решеткой и нажала кнопку восьмого этажа. Поднявшись, они прошли по коридору с тускло-желтыми стенами к дальней квартире. – Здесь. – Она остановилась у распахнутой двери, с тревогой глядя на Майка. – Утром я найти этот дверь, как сейчас. Где сеньор Каван, я не знай.

Сердце Майка гулко забилось. Протиснувшись мимо женщины, он вошел в разгромленную квартиру. Все здесь – от стола до кресел – было опрокинуто, разбито, разобрано на части. Обломки покрывал слой перьев из вспоротого матраца. Из ящиков и шкафов была вывалена одежда, шторы сдернуты, книги и бумаги разбросаны по полу. Жалюзи были подняты, на балконе валялись черепки расколотых горшков. Пол был усеян деталями телефона, а невыцветшие прямоугольники обоев отмечали места, где висели картины, которые сначала сняли с крюков, а потом извлекли из рам.

– Вы знаете, кто это сделал? – спросил Майк, останавливаясь в центре комнаты.

– Я увидела это утром, – повторила старуха. – Я звонила полиции, но они до сих пор не приехали.

Майк посмотрел на фотоаппарат, валявшийся у его ног. Вырванная из камеры пленка лежала на дряхлом кресле, свернувшись кольцами и спиралями. У Майка сжалось сердце. Этот аппарат он подарил брату на день рождения, когда Каван в последний раз был в Англии.

– Я пришла утром, и все было как сейчас, – твердила женщина. Казалось, она хотела сказать что-то еще, но умолкла, услышав, как открылась дверь лифта и кто-то зашагал по коридору к двери квартиры. Старуха взглядом велела Майку оставаться на месте и пошла посмотреть, кто пришел. – А, Seu Tom! – услышал Майк ее возглас, потом женщина быстро заговорила что-то на уличном диалекте, и он двинулся за ней следом, надеясь, что это Том Чамберс.

Мужчины едва не столкнулись в дверях.

– Полагаю, вы – Майк, – произнес Чамберс, протягивая руку. – Меня зовут Том.

– Рад вас видеть, – отозвался Майк, обмениваясь рукопожатием. – Какие новости? Вам известно, где Каван?

Чамберс окинул разгромленную комнату быстрым цепким взглядом. Его лицо помрачнело.

– Не знаю, но догадываюсь, – произнес он. – Спасибо, что приехали. Очень жаль, что пришлось втравить вас в эту историю. Когда мы разговаривали вчера, в этой квартире был полный порядок. Должно быть, сюда ворвались ночью.

– Вы сказали, что догадываетесь, где Каван, – напомнил Майк.

Чамберс кивнул и вошел в комнату. Потом он поднял голову и устремил на Майка взгляд, от которого тот похолодел.

– Вашего брата захватил человек по фамилии Пастиллиано, – без околичностей объяснил он. – Два часа назад мне сообщили по телефону, что если я не доставлю некие улики, Каван может и не вернуться.

У Майка бешено забилось сердце.

– Какие еще улики? – спросил он. – Каван говорил что-то о доказательствах, которые собирала Мишель…

Чамберс кивнул:

– Она работала с юнцами, уличными мальчишками, выясняя, какие угрозы и пытки Пастиллиано применяет в своей частной тюрьме – ее, кстати, называют «Преисподней» – и до какой степени могут чувствовать себя безнаказанными его личные «эскадроны смерти», совершающие жестокие убийства.

Услышав слова «пытка», «убийство» и «безнаказанность», Майк почувствовал, как к его изумлению примешивается страх.

– Так это Пастиллиано захватил Кавана? – пробормотал он. – Кто этот человек, черт побери?

– Бывший военный, ныне делец в Рио-де-Жанейро и кандидат на пост губернатора. Выборы состоятся через две недели, и судя по тому, как развиваются события, он их выиграет.

– Ну а улики? – спросил Майк. – Где они?

Чамберс вскинул брови.

– Хороший вопрос, – отозвался он, бросая взгляд на обломки, которыми был завален пол. – Видимо, их здесь не оказалось, иначе мне не позвонили бы.

Глаза Майка расширились от ужаса.

– Хотите сказать, вы не знаете, где они? – закричал он.

– Да, – подтвердил Чамберс. – Я полагал, что они у Мишель или, во всяком случае, она знает, где улики. Но если она и знает, то, очевидно, не говорит.

Майк был окончательно сбит с толку, и это лишь подстегнуло его гнев.

– Вы видели ее? – осведомился он. – Вы спрашивали у нее?

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины и мужчины

Похожие книги