Читаем В погоне за случайностью (СИ) полностью

Может быть, Гарольд стащил артефакт из храма древних племен, но о том история умалчивает. Однозначно можно сказать, что вещь, о которой рассказывает Нейтон, сейчас находится в моей ладони и приятно холодит кожу.

— Потом о существовании проводника говорят в основном иносказательно, но часто дают описание, — тем временем продолжил Лекрам.

— И ты вот так сразу его опознал, — недоверчиво покосилась на мужчину.

Вблизи он производил еще более сногсшибательное впечатление. Мужественные черты лица, внимательные голубые глаза, губы готовые в любой момент одарить очаровательной улыбкой. От него вокруг распространялось прямо таки магическое обаяние. Не удивительно, что в академии его поклонницы исчислялись десятками. Мда, хорош!

— Честно говоря, описания порой давались противоречивые, — несколько смутился образчик мужественности, — но вот посмотри сама, — он положил руку на мою талию и притянул к себе поближе, — письмена, — свободной рукой он потыкал в загогулины на кругляше.

Разумеется, от охватившего азарта разгадывания чужой тайны, совершенно не обратила внимания, как оказалась в кольце мужских рук. До того ли?!

— Поначалу сомневался, — продолжил Нейтон, — но потом сравнил знаки с изображениями из храма богини Жизни. Они те самые!

Развернулась лицом к нему и встретилась с восторженным взглядом. Ну, надо же! Представить не могу, как у него это получилось, но он сумел вдохновить и заинтересовать. А с учетом того, что вещица умудрилась напакостить в моей жизни, не смогла остаться равнодушной. Разумеется, к проводнику!

— Почему вы обнимаетесь? — вывел из странного состояния голос Щюра.

Парень зашел в портальный зал и с легким недоумением осмотрел нас.

— Да где? — ворчливо отозвалась ему и выбралась из кольца мужских рук, — артефакт рассматриваем.

Нейтон продолжал задумчиво глядеть на кругляш в моей руке.

— Зачем о нем говорить? — равнодушно пожал плечами Щюр, — Силы в нем нет, значит, бесполезная вещь.

— Не скажи, — протянул Лекрам, — Его история притягивает внимание, и даже сейчас, лишившись силы, проводник завораживает своими загадками.

— Сдать его ювелирам и погасить штраф! — Щюр проявил прагматичность.

Я им гордилась. Молодец, моя школа!

— Для вас только деньги главное, — негодующе обвинил Нейтон.

— Не правда, — тут же возразила ему, — для нас главное, чтобы деньги были.

Мы с Щюром синхронно кивнули согласно головами.

— У нас клиент, — возвестил помощник, обрывая неуместный спор.

— Зови! — распорядилась я и устроилась в крутящемся кресле, потирая в предвкушении руки.

Тайны, далекое прошлое и даже сам проводник, поблескивающий на поверхности у края карты, потеряли важность, едва появилась реальная возможность заработка.

В зал вошел средних лет мужчина, одетый в простую крестьянскую одежду. Взглядом из-под кустистых бровей осмотрел меня, Щюра и Нейтона, сидящего поодаль, и направился широкими шагами к установке.

— Мне Ефим сказал, вы скидку даете на обратное перемещение, — пробасил он.

— Точно так-с, — угодливо подтвердил Щюр, не удержав шипение на последнем слове, — Извольте оплатить, — парень указал на ящик для приема оплаты и занялся клиентом.

— Куда направляетесь? — спросила я, разворачиваясь к столу с включившейся картой.

— В Вильену, — пророкотал бас.

— Лошади, поклажа? — уточнила у него.

— Две подводы, — уточнили мне.

— Не извольте бес-спокоиться, ваш груз прибудет с небольшой задержкой, чтобы вы смогли осмотреться на месте, — Щюр вежливо пригласил войти на площадку и кристаллы загудели.

— Отлично! — сообщила напарнику, проследив перемещение крестьянина.

— Не сомневался, — парень радостно улыбнулся.

— А там снова дождь, — вздохнула я и развернулась в кресле, намереваясь встать.

И тут же наткнулась на стоящего рядом Нейтона, внимательно наблюдающего за моими действиями.

— Что? — озадачилась я его нахождением.

Надо же, совсем позабыла о его присутствии. Точнее сказать, я предположила, что Лекрам покинул нас, когда мы занялись клиентом. Ан, нет! Стоит, наблюдает и даже прямые брови в разлет свел у переносицы.

— Вильена, — медленно проговорил он.

— Ну да, — согласилась с ним.

— Туда же отправился дракон, — пришлось снова согласиться, — Ты говоришь, в прошлый раз тоже дождь был?

— Точно так, — поддакнул заинтересованный Щюр.

— А вернулся он обратно в сухой одежде, — задумчиво заметил Лекрам.

— И мертвый, — добавил помощник.

Одарила помощника укоряющим взглядом.

— С проводником, зажатым в руке, — Нейтон взял со стола артефакт и вновь взвесил его в руке, — Надо поговорить с Самсоном.

— О чем? — изумилась я, — Послушай, черный дракон переместился обратно, власти обрадовались его смерти. Все! Дело закрыто. Перестань в этом копаться. Если решишь расщедриться, можешь отдать нам артефакт, я его продам и выплачу штраф.

И даже руку протянула. Чем боги не шутят? Вдруг пойдет девушке навстречу и отдаст побрякушку?

Но мужчина меня не слышал. Он словно завороженный двигал рукой над столом из стороны в сторону и не спускал внимательного взгляда с карты. Странное поведение! Мы с Щюром многозначительно переглянулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы