Читаем В погоне за случайностью (СИ) полностью

— Что же это я? Вы с дороги, поди проголодались, — она торопливо вышла из комнаты, где мы разговаривали, и поспешила вглубь дома, — Я сейчас чаю заварю!

Послышался звон посуды. Мы с Нейтоном переглянулись в недоумении. Вроде поведала Эленка о произошедшем, а вопросы так и остались. Зачем Гарольду понадобилось спешить к рождению крестьянского ребенка? Артефакт разрядил ради здоровья незнакомой женщины, да еще сам погиб от огня. Разве драконье пламя в состоянии убить хозяина?

Разумные доводы Гарольда, почему Эленка должна покинуть деревню и родной дом, понятны. Но с другой стороны, если бы черный дракон не прилетел к роженице, то и чистильщики не заинтересовались бы ею.

Лично мне все было абсолютно не понятно! Нейтон в это время задумчиво разглядывал улицу за окном, а Эленка суетилась на кухне, готовя угощение незваным гостям. Она хлопотала, даже неудобно было сказать ей, что мы отобедали в таверне перед приходом к ней.

— Я сейчас воды принесу! — крикнула Эленка, и вскоре послышался звук хлопнувшей двери.

Подошла к мужчине, молчаливо сидящему на стуле, и положила ладонь на его плечо.

— Ты что-нибудь понимаешь? — тихо, стараясь не разбудить спящую Ильянку, спросила Нейтона.

— Кое-что проясняется, — он будто вынырнул из мыслей.

— Что? — заинтересовалась я.

— А где хозяйка? — оглянулся он.

— За водой пошла. Она решила чаю заварить, — пояснила ему, — Так что тебе стало понятно? — не удержалась и решила уточнить.

Ответить он не успел, случилось то, чего я боялась с первого мгновения пребывания в этом доме. Малышка проснулась. Причем она не стала тихо гулить, как делала до этого, она громко и отчаянно заплакала.

— Где же Эленка? — растерянно обернулась я в сторону кухни, где должна была находиться мать.

— Лиси! — встревожено подскочил на ноги Нейтон, — Чистильщики!

— Где? Они идут сюда? — подбежала к окну и выглянула на улицу.

Несколько мужчин шли, рассматривая фасады домов. Вороны с дерева посматривали на них, и наверняка устроили каркающий концерт в их честь. Чем-то представители департамента воли императора напоминали черных птиц. Длинные, развевающиеся темные плащи, сосредоточенные лица, походка уверенных в своих действиях людей. Они нагоняли оторопь даже в том случае, если у тебя нет правонарушений. А что говорить, когда мы находились в одном доме с женщиной, к которой стремился черный дракон? Мы умолчали о ней и об артефакте. И теперь чистильщики направлялись сюда, а мы остались наедине с плачущим ребенком!

— Лиси, одевай девочку! Нет времени дожидаться Эленку, — распорядился Нейтон, поспешив в сторону кухни, где нас обещали напоить чаем.

— Я не умею! — попыталась воспротивиться, но меня уже никто не слушал.

Боевик оценил обстановку, подхватил в руки мою обувь и одежду и в ожидании уставился на меня.

— Нейтон, я, правда, не умею, — попыталась снова объяснить, но меня остановили острым взглядом.

— Эленка сбежала, — слова раздались как гром среди ясного неба.

— Как … сбежала? А девочка? — горло мгновенно пересохло.

— Некогда выяснять, живо заворачивай ребенка во что-нибудь, и уходим! — Нейтон потряс передо мной одеждой с обувью.

В дверь немилосердно заколотили.

— Лиси, нам нужен портал, — произнес боевик тихим голосом, — Только не домой!

Вряд ли нас могли услышать на улице, но вышколенный боевик не пренебрегал мерами безопасности. У меня даже мысли не возникло оставить новорожденную малышку чистильщикам. Непонятно зачем Гарольд пожертвовал своей жизнью ради неизвестной женщины и ее ребенка, но в стенах департамента Ильянке точно не место!

Схватила ближайшее покрывало, развернула его на кровати, переложила надрывающуюся малышку, и как смогла, закутала ее. Нейтон накинул мне на плечи плащ, забрал объемный сверток в руки, и я активировала портал.

— Лиси, учти мы без обуви, — успел он предупредить, и я скорректировала точку выхода.

Вихрь утянул нас сквозь пространство, но мы успели услышать звук двери, срываемой с петель. Мы успели уйти буквально в последний момент. Неожиданно девочка замолчала, и я даже испугалась, не задохнулась ли она в покрывале? Я накидывала на нее ткань в полной прострации, а навыков пеленания у меня нет.

Едва портал выпустил нас из воронки, как я поторопилась убедиться, что с малышкой все в порядке. Приподнялась на носочки и заглянула в неряшливый сверток. Голубые глазки смотрели на меня сердито, кажется Ильянка хотела высказать свое неудовольствие, но решила приберечь громкий рев до более подходящего случая.

— Лиси, где мы? — деловым тоном поинтересовался Нейтон, пока я рассматривала ребенка на его руках.

— Дом моих родителей, — ответила я.

— Это? — удивился он.

— Ну, да, — немного стушевалась, — Он уже несколько лет заброшен. Я подумала, нас здесь не будут искать.

— Маяк?

— Ты обуться не хочешь? — поспешила переключить внимание на другую тему, — У меня ноги мерзнут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы