Читаем В погоне за собой, или Удивительная история Старика полностью

На экран смотрели красивого зеленого цвета глаза, под которыми сформировались отчетливые синяки, словно незнакомец не спал всю ночь (что явно могло быть, потому как в другой руке он держал банку с энергетиком), а из уголка чуть приоткрытого рта – клянусь вам, тут нет никаких приукрашиваний – на небритый подбородок стекала вязкая капелька слюны. Не знаю, попадались ли мне такие люди ранее, или я просто не замечал их, или же этот молодой человек был первым, но эта картина вызвала во мне почти что ужас.

Мне хотелось отвести взгляд, но я словно завороженный глядел на парня, который своими остекленевшими глазами смотрел в экран. Спустя минут пять-шесть его взгляд вдруг прояснился. По всей видимости, закончился видеоролик, который он смотрел. Словно выйдя из транса, незнакомец свел лопатки вместе и вытянул спину, после чего удивленно оттер слюну с подбородка тыльной стороной ладони. Но потом незнакомец, сделав глоток энергетика из банки, включил новый видеоролик, и спустя минуту его взгляд вновь остекленел.

Только тогда отведя от него глаза, я повторно осмотрелся, и увидел эти «мертвые взгляды» практически у всех пассажиров. Слюни они, конечно, не пускали, выглядели вполне нормально, некоторые были одеты очень даже стильно, но все они будто отсутствовали. Складывалось впечатление, словно я неожиданно проснулся в морге и взглянул на живых мертвецов.

Проведя кончиком языка по губам, мне оставалось лишь ждать своей станции.


На работе меня встретил Итан. Он поднялся на этаж на пару минут раньше меня, и когда я вошел, стоял у своего стола и раскладывал вещи.

– Доброе утро,– сказал он, когда я проходил мимо.

– Привет.

– Ну и вид у тебя, Клим. Ты что, с похмелья? Мы же вчера только по бокалу выпили!

– Это было лишь начало моего забега, приятель,– пояснил я, и на мою попытку пошутить друг неуверенно усмехнулся.

– Иди-ка ты за стол и не поднимай головы,– Итан чуть понизил голос.– Если Трицератопс (так некоторые в офисе называли господина Шапиро) увидит тебя в таком состоянии, огребешь по полной программе вместе с овациями.

– Ладно.

Добравшись со своего рабочего стола, я плюхнулся в кресло. Спустя минуты три ко мне подошел Итан.

– Держи,– сказал он и вручил мне пластиковый стаканчик с прохладной водой из кулера и таблетку.– Это аспирин, у нас на «кухне» в шкафу упаковка лежит. Видимо, после корпоративной вечеринки кто-то оставил.

– Спасибо,– кивнул я, положил таблетку на язык и отправил ее в путешествие по пищеводу прямиком в желудок вместе с глотком воды.

– Кстати, ты решил насчет работы?

– Ага. Мне нужны дополнительные деньги.

– Отлично!– обрадовался приятель и слегка хлопнул меня по плечу, после чего взял из стопки маленький квадратный листочек желтого цвета, ручку из подставки, и чиркнул на нем номер телефона.– Забыл тебе вчера его дать. Позвони сегодня в любое время…

Итан не успел закончить. Со стороны лифтов шел господин Шапиро. Взгляд у него был бешеный, словно у ужаленного осой в зад бультерьера, и спустя секунду мы с другом поняли, почему. На его шикарном пиджаке и шелковой рубашке виднелись темные кофейные пятна, а следом за начальником плелся побледневший, перепуганный, трясущийся от ужаса всем телом сотрудник. Его словно вели на плаху.

«Знакомая ситуация»,– подумал я.

Он пытался бормотать что-то (видимо, извинения), но босс ему не отвечал. Заметив, как все на него глазеют, он остановился посреди офиса.

– Вам работы не хватает?!– голос был так громок, что сидевшие поблизости сотрудники поморщились и чуть отпрянули.– Быстро за дело, а то… всем выговоры!..

Он, видимо, хотел сказать что-то еще, но не придумал, потому осматривался и искал взглядом хищника какую-нибудь жертву.

Опустившись чуть ли не на корточки, Итан, словно лазутчик на вражеской территории полез между рядами в сторону своего рабочего места так, чтобы его не было видно с ракурса начальника.

Все подчиненные потупили глаза. Так никого и не выбрав, господин Шапиро оглянулся к провинившемуся и прорычал:

– За мной.

После они вместе зашли в кабинет, и целых десять минут из него доносился ор начальника. Как оказалось, взбешенный мужчина провел полную проверку рабочих показателей своего подчиненного, пролившего не него кофе, и там было все не совсем хорошо. В итоге бедолага вышел из кабинета, еле сдерживая слезы. Подойдя к своему месту, он собрал вещи и направился в сторону выхода.

Наблюдая за всем этим спектаклем, в животе моем бушевал ураган. В тот день риск вылететь с работы вслед за (бывшим) коллегой у меня был очень велик, но все же нам всем повезло. Спустя полчаса после окончания инцидента к господину Шапиро приехала молодая женщина с костюмом и рубашкой, а после ее ухода он не выходил из своего кабинета до самого вечера.

Все работник в это время выглядели, будто курицы в загоне, ожидавшие, кого же из них следующего выберут на роль главного ингредиента в сегодняшний суп. К счастью, «позавтракавший» молодым работником господин Шапиро за день больше не проголодался.


На обед мы решили сходить в небольшой ресторан быстрого питания, что располагался в десяти минутах ходьбы от офиса.

Перейти на страницу:

Похожие книги