Читаем В погоне за совершенством. Часть 1 (ЛП) полностью

Я следовала за водителем к черной машине в отличном настроении. Заметив восхищенные взгляды мужчин и нескольких женщин, решила, что выбрала правильный образ на этот день. Мне было нужно восхищение, а не похоть. Привлекательная, но деловая — это то, что нужно для первого впечатления. Если я получу работу, то спущусь с небес и выясню, что же сейчас в моде.

Водитель не говорил ни слова, плавно влившись в пользующееся дурной славой уличное движение, и поехал в сторону «Мираж Талэнт». Я уставилась в затонированные окна, полностью зачарованная очертаниями на фоне неба. Лос-Анджелес так отличался от Нью-Йорка или Чикаго. Небо казалось намного шире, а солнце ярче. Я даже не подозревала, что так сильно влюблюсь в это. Я сказала Кэрри, что, возможно, поищу здесь другую работу, если не получу ее в «Мираже», но я была лишь наполовину серьезна. Пробыв менее получаса в Калифорнии, я поняла, что это то место, где я бы хотела жить.

Машина затормозила перед впечатляющим зданием с логотипом «Миража» на внешней стороне стены из стали и стекла. Я сделала глубокий вдох, чувствуя небольшое волнение в желудке. Должна признать: место немного пугало.

— Моя сумка? — спросила я водителя, когда он открыл мне дверь.

— Я отвезу вас в отель позднее, мисс, так что ваша сумка в целости и сохранности в багажнике.

Его выражение лица казалось унылым. Одно из тех профессиональных выражений, которое говорило мне, что он будет придерживаться такой линии поведения.

— Спасибо вам, — поблагодарив его, я направилась к входной двери здания.

Я бросила всю выдержку на то, чтобы не таращить глаза на холл. Он, как и внешние стены здания, был сделан из стекла и стали. Это выглядело очень впечатляюще! Обычно от фасадов ожидали чего-то именно такого, но внутри все делалось более холено и современно. Это была полная противоположность старомодным памятникам древности и художественным работам Вебстера и Штейнберга. Я никогда не была фанатом такого стиля. Однако конкретно это оформление мне понравилось. Я могла бы работать в таком месте и любить каждую минуту, проведенную здесь.

Администратор на ресепшне лучезарно улыбнулась, и мне стало интересно, действительно ли она так дружелюбна или это просто игра. Если бы дело было в Нью-Йорке, то я склонялась бы ко второму, но она казалась искренней.

— Привет. — Я улыбнулась в ответ. Ни в коем случае я не собиралась приобретать репутацию стервы из Нью-Йорка. — Я здесь для встречи. Крисси Дженсен.

— Конечно, мисс Дженсен, — сказала она. — Если вы продолжите идти через эти парадные двери, вы попадете в зону ожидания. Присядьте, вас позовут сразу же, как будут готовы.

Зона ожидания была такой же великолепной, как и фойе. Пройдя парадные двери, я наткнулась на еще одни, также из стекла и стали, но они были матовые, так что я не могла видеть, что находится за ними. Слева от меня стоял огромный кожаный диван, а напротив него — два больших кожаных кресла, отделенные массивным стеклянным кофейным столиком.

Привлекательный молодой человек уже сидел в одном из кресел, так что я расположилась на диване. Взяв журнал со стола, я открыла его, но на деле даже не посмотрела в него. Я поймала на себе взгляд мужчины напротив, а затем сама окинула его взглядом еще раз. Он был загорелым блондином с голубыми глазами. Именно такими я обычно представляла калифорнийских мужчин. Он был из того типа парней, которые выглядят так, словно занимаются только серфингом возле своего дома на пляже. Незнакомец был одет в шорты цвета хаки и рубашку с коротким рукавом на пуговицах.

— Кто твой агент?

Мне хватило минуты, чтобы понять, что он разговаривал со мной.

— О, я здесь не для… Я адвокат. — Я улыбнулась ему. — Меня пригласили на собеседование.

— А-а.

Его зубы блеснули белым на фоне его загорелой кожи. Интересно, как много времени он тратит на их отбеливание. Ни у кого нет столь белоснежных зубов.

— Крисси Дженсен, — представилась я.

— Тэйлор Мур.

Он наклонился через стол и протянул руку.

Я приняла ее, ответив формальным и крепким рукопожатием. Обычно я была более открытой, но не думаю, что было бы разумно клеить клиента или кого-то, кто когда-то был клиентом моего потенциального работодателя.

— Знаешь, — сказал он, отклоняясь назад, — я должен признать, что никогда бы не принял тебя за адвоката.

Я приподняла бровь. Если он собирался флиртовать, я не буду поощрять его, но и не скажу нет.

Его улыбка стала еще шире, стали видны ямочки на щеках.

— Женщины в Лос-Анджелесе, выглядящие как ты, обычно модели или актрисы.

Его взгляд пробежался по мне, выражение глаз говорило, что он определенно был более, чем просто вежлив.

— Полагаю, ты ниже 175 сантиметров, так что, возможно, и не модель, хотя ты достаточно эффектна, чтобы оказаться одной из них.

Он заработал очки за то, что сказал, что я слишком низкая, а не слишком… пышная.

— Так что я предположил актрису.

— Неверно, но очень наблюдательно, — сказала я, отложив в сторону журнал.

— И ты явно неместная. Я думал, что уловил акцент у тебя раннее. Теперь просто уверен в этом. Откуда ты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература