Читаем В погоне за совершенством. Часть 3 (ЛП) полностью

— Почему бы тебе не пойти и не заставить ее отсосать тебе в туалете? Разве не так она получила свое место в первый раз?

Глаза застилала пелена ярости и я замахнулся. Я почувствовал хруст его носа, когда мой кулак соприкоснулся с ним, а затем тепло крови на моей коже. Картер упал, а я наклонился, занося руку для следующего удара. Кто-то схватил меня, и я повернулся, готовый уложить кого бы то ни было, кто пытался остановить меня. И замер, когда увидел Крисси, смотрящую на меня снизу-вверх, ее руки обвились вокруг моей руки.

— Тебе конец! — Картер вскочил на ноги, когда я снова обратил на него внимание. — Я собираюсь отсудить у тебя все, что у тебя есть! Ты никогда больше не будешь работать в Голливуде снова!

Учитывая то, сколько людей все еще работало после того, как сделало чертовски больше, чем просто ударить кого-то, я сомневался в этом. Даже если бы это было правдой, в том, что я сделал, все равно было что-то очень приятное.

— Только то, что вы переспали, не означает, что ты можешь говорить подобное о моей сотруднице. — Я высвободил руку из хватки Крисси и навис над Картером, всерьез подумывая ударить его снова просто из принципа.

— О чем ты говоришь? — Слова Картера звучали приглушенно, когда он зажимал руками кровоточащий нос. — Мы никогда не спали вместе.

Он, должно быть, лгал. Я повернулся к Крисси.

— Ты с ним не спала?

Ее лицо ничего не выражало, когда она покачала головой. Я не мог прочесть ни единой эмоции.

Кровь отхлынула от моего лица. Я сделал шаг к ней, мой желудок скрутило, когда я понял, что натворил. Тем не менее я не мог взять на себя всю ответственность за то предположение. Она была в полотенце, только что после душа.

— Что я должен был думать? — Вопрос прозвучал обвинительно. — Ты открыла дверь в полотенце.

— Я попала в автомобильную аварию, мне больше некому было позвонить. Я знаю не так уж много людей в ЛА и была чертовски уверена, что не собираюсь звонить тебе, — стояла она на своем. — Картер позволил мне воспользоваться душем, чтобы привести себя в порядок. Он сделал предложение. Я отказала.

— Почему ты ничего не сказала? — Я смутно осознавал, что мы привлекаем внимание, но меня это не волновало. Я должен был знать.

— Потому что мне не стоило этого делать. Ты предположил худшее, это то, что ты делаешь. Ты никогда не принимаешь тот факт, что кто-то на самом деле может быть… — Она снова покачала головой. — Знаешь что, я не буду делать этого. Я тебе ничего не должна.

С отвисшей челюстью я смотрел, как она уходила. Что за хрень только что произошла?

Глава 13

Крисси

Я была в лобби, когда поняла, что мне все еще нужно в уборную. Я проскользнула в туалет и занялась делами, позволив своему разуму, пребывающему в хаосе, попытаться хоть как-то привести в порядок то, что только что произошло. Я знала, что предполагал Девон, но не ожидала, что его на самом деле это волнует. Я думала, что его первоначальная реакция была чем-то необдуманным, гневом, потому что он не был тем, кто все закончил. Я не могла даже представить, что он сделает что-то настолько глупое. Ударит Картера. Но после его реакции на меня в халате в доме Картера на самом деле это не должно было меня удивлять.

Я смотрела на себя в зеркало, когда воспоминания о том дне вернулись.

* * *

Звук удара моего бампера о заднюю часть полицейской машины был оглушительным, так что я не услышал хлопка сработавшей подушки безопасности. Боль от удара обожгла мое лицо, а шея болела так, что я осознавала, что завтра будет хуже. У меня звенело в ушах. Однако больше, казалось, ничего не пострадало, когда я моргнула, чтобы зрение прояснилось. Я слышала, как кто-то разговаривал со мной, но звук был приглушенным, будто я находилась под водой. Тем не менее я повернула голову на звук и увидела стоящего рядом с дверью человека, который, без сомнения, был полицейским.

Блять.

Я только что врезалась в зад полицейской машины. Слезы жгли мне глаза. Это был результат воздействия пыли и моего гнева на саму себя. И Девона. Я открыла дверь и вышла на улицу. Мои ноги задрожали, и я оперлась рукой о машину, чтобы не упасть.

— С Вами все в порядке, мисс? — Вопрос звучал по-доброму.

Я посмотрела на полицейского, который задал вопрос.

— Я в порядке. — Это прозвучало странно для моих поврежденных барабанных перепонок, но я уже могла сказать, что начинаю слышать лучше. Я посмотрела на заднюю часть полицейской машины. Казалось, что ущерб был не сильным. Это было хорошо.

— Вы пили? — Милый голос полицейского стал официальным.

Я помотала головой, а затем поморщилась.

— Нет, сэр.

Я была хорошим юристом и знала, что я, вероятно, смогла бы избежать наказания, что бы не произошло, но не собиралась этого делать. Это была моя вина. Я не обратила внимания. Мне просто повезло, что никто не пострадал.

— Вам нужна скорая помощь? — спросил полицейский.

Я покачала головой. Было больно, но я проигнорировала это.

— Мне нужно увидеть Ваши права и регистрацию.

Перейти на страницу:

Похожие книги