Читаем В погоне за тайной полностью

Теоретически я больше и не должна никуда ночами пропадать. Поиски дедушкиного тайника приостановлены до появления храма. А подбором фиктивного жениха буду, естественно, исключительно днем заниматься.


Переодевшись и позавтракав, я позволила Минне уложить мне волосы и поспешила в библиотеку. Служанка вызвалась меня проводить, но я попросила просто мне описать, куда именно идти. Как все удачно сегодня складывалось! Освободилась от встречи с Эрионом, пусть и краткой, но все равно нежеланной, и к тому же наконец в библиотеку попаду! Тот лев из видения не давал мне покоя.

Библиотека располагалась в противоположном крыле дворца, и попасть туда можно было через оранжерею, находящуюся в самом центре гигантского здания. Я там еще ни разу не бывала и с удовольствием бы задержалась, ведь, по словам Минны, там выращивались не только редчайшие цветы, но и не менее редкие магические травы.

Оранжерея, конечно, по размерам уступала дворцовому парку, но и тут хватало дорожек для прогулок и стояли резные скамьи, похожие на произведения искусства. На одной из них, рядом с кустами фиолетово-черных роз, расположились королева Анния и неизвестная мне темноволосая молодая женщина в свободном платье. Она то и дело касалась выступающего живота, даже чуть поглаживала – скорее интуитивно, чем осознанно, поскольку была увлечена беседой с ее величеством.

Конечно, я предпочла бы не просто пройти мимо, но и вообще десятой дорогой, лишь бы королеве на глаза не попадаться. Но тут девушка вдруг достала небольшой пузырек из прозрачного стекла. Так, явно зелье. Зеленое с фиолетовыми вкраплениями… До меня долетела фраза брюнетки:

– Меня в последнее время мигрень замучила. Посоветовали это зелье, как самое действенное. Надеюсь, хоть оно поможет.

Она откупорила пузырек.

Я не смогла пройти мимо!

– Подождите! Не пейте! – Я поспешила к ней.

Меня заметили только сейчас. И если брюнетка всего лишь удивилась, то королева чуть не прибила взглядом.

– Простите, что? – Брюнетка растерянно смотрела на меня.

– Не пейте это зелье, – торопливо пояснила я. – Судя по цвету, это зелье гепраниум с явным добавлением финограсса. Позволите? – попросила я.

Она протянула мне пузырек. Я понюхала и в травяном аромате сразу уловила все знакомые нюансы.

– Здесь и вправду финограсс. И в предельной концентрации. Вам такое нельзя. – Я закупорила пузырек.

– Что. Вы. Себе. Позволяете. – Ее величество чеканила слова, словно каждым из них хотела припечатать меня к земле.

Спокойно, только спокойно, это все-таки королева…

– Я очень хорошо разбираюсь в зельях и в их составляющих, ваше величество. И финограсс очень опасен для женщин в положении. Последствия… могут быть весьма безрадостными. – Я все-таки не стала говорить конкретно, чтобы и без того испуганную женщину не пугать еще больше. – Вы ведь еще не принимали это зелье, я надеюсь?

– Нет… Мне его перед отъездом только приготовили, причем самолично один из самых лучших наших лекарей, но я пока даже не пробовала… Но неужели все так, как вы говорите? – Она перевела настороженный взгляд с меня на королеву и обратно.

– Естественно, она понятия не имеет, что несет. – У ее величества, похоже, все внутри клокотало от гнева. – Раина, милая, даже слушать не стоит. Уж точно любой лекарь знает лучше, чем эта… эта… девушка.

Слово «девушка» было произнесено как величайшее из оскорблений. Я прекрасно понимала, что королева пойдет на принцип. Но в то же время почему другие должны страдать из-за чужих стереотипов? Тем более еще не родившийся малыш.

– Я точно знаю, что говорю, и могу ответить за свои слова хоть перед судом богов, – резко сказала я. – Можете не верить мне, ваше право. – Я перевела взгляд на недоуменно наблюдающую за нами молодую женщину и попросила: – Очень вам советую, не рискуйте. Спросите хотя бы сначала у придворных целителей про это зелье.

– Мы сейчас именно так и сделаем. – Ее величество победоносно улыбнулась. – И если вдруг это ложь, то…

– Да что угодно! – У меня кончилось терпение. – Если я ошиблась, можете хоть прямо сегодня отстранить меня от отбора.

– Вот и чудесно! Некомпетентность в магии – довольно серьезная причина, тут ничего не поможет. – Королева прямо-таки упивалась своей уверенностью в победе. – Раина, милая, пойдем прямиком к целителям. – Ее величество подхватила свою собеседницу под локоть. – Прямо сейчас все и выясним.

Конечно, королева вполне может и подговорить целителей, я даже не удивлюсь этому. Но и мне терять нечего. Участие в отборе – это явно не то, чем я дорожу.

С этими мыслями я покинула оранжерею. Меня ждала королевская библиотека, самая обширная и древняя во всем Дагринаре.


Все, я хочу остаться здесь жить…

Библиотека ошеломляла своим размахом. Наверняка тут была задействована пространственная магия, потому что на первый взгляд казалось, что в этом зале еще один дворец может поместиться! Стеллажи этажами опоясывали стены, перемежались лесенками. И так до самого высокого свода. Это же сколько тут книг… Немыслимое количество…

Перейти на страницу:

Все книги серии Невеста на одну ночь

Похожие книги

Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю
Жениться по приказу, или Невеста вопреки королю

Они оба взрослые люди. Они разные. Глава департамента безопасности королевства – герцог Гартнер Ромер, известный холостяк и богач. Попаданка – Елена Горина под именем баронессы Эстелены Дорн, из обедневшего рода, у которой остались только титул и достоинство. Она зарабатывает на жизнь воспитанием чужих детей и знанием редких языков. Им обоим не до любви, да они в неё и не верят. Он меняет женщин, как перчатки, и по опыту знает их коварную сущность. У неё за плечами неудавшийся брак в другом мире и недоверие к мужчинам. Ей бы выжить в новом мире. Но волею судьбы они встретились…Эта самостоятельная история, но большинство героев перешли в неё из «Шестой компаньонки для наследницы». Поэтому для лучшего понимания сюжета, лучше начать читать с «Шестой компаньонки…».

Галина Осень

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы