Читаем В погоне за женихом полностью

— Во-вторых, я расскажу тебе про один забавный и не очень тяжелый в исполнении обряд, который без особого труда позволит тебе прорвать любую блокировку в памяти твоего жениха, — чуть повысил голос Чериар, оборвав меня. Слабо усмехнулся. — Да что там, я поведаю тебе все, что я знаю о драконах. А знаю я куда больше этой самоуверенной тени в твоей голове, так сказать, привета из прошлого. Ты будешь способна одним щелчком пальцев поставить на колени эту заносчивую дуру нейну Деяну. Встречал я ее однажды. Действительно на редкость неприятное создание, преисполненное ложного чувства собственной значимости.

Волей-неволей, но я заинтересовалась речью Чериара. Что скрывать, он рисовал передо мной весьма заманчивые перспективы.

— В-третьих, я откажусь от дальнейших убийств. — Чериар довольно потянулся, словно кот, объевшийся сметаны. — Я понимаю, что тебя это почти не касается, но почему-то мне кажется, что мое решение тебя порадует. Ты вроде как добрая девочка. Пока, по крайней мере.

Я заинтригованно молчала, ожидая, что последует дальше.

— И в-четвертых, — медленно протянул Чериар, — как насчет Фрея? Мальчишка надоел мне, конечно, сверх всякой меры. Все не может мне простить, что я выгнал его из дома, который он считал уже своим. Хотя с другой стороны — а как еще я должен был поступить? Оставь я его здесь, и о многих моих забавах мне пришлось бы забыть.

— Так что там насчет Фрея? — резко оборвала я разглагольствования герпентола.

— Ах да, Фрей. — Чериар опять чарующе улыбнулся мне. — Я оставлю его в живых. Безусловно, придется немало потрудиться над его памятью, чтобы заставить дурачка забыть о глупейшей затее и походе сюда, но ради тебя, мой любимый паучок, я готов пойти на это. Хотя, повторюсь, намного проще мне было бы убить надоеду. Вряд ли он оставит свои попытки каким-либо образом очернить мое имя.

— Ну, предположим, у него есть для подозрений в ваш адрес более чем веские причины, разве не так? — не сумела я удержаться от ехидного вопроса.

— А еще я не стану марать руки о твою фею. — Чериар сделал вид, будто не услышал моего замечания, и кивком указал на Ульрику, которая очень внимательно слушала наш диалог. — Терпеть не могу этих летающих вредных мелкостей, но так и быть, пусть живет.

Ульрика не сумела сдержаться от громкого вздоха облегчения. А вот я нахмурилась. Что скрывать очевидное, не нравились мне условия сделки, очень не нравились. Это похоже на самый настоящий шантаж. Делай, как я говорю, иначе я убью твоих друзей. И потом, не хочу я становиться матерью! Мне даже нет восемнадцати! И я этого Чериара почти не знаю!

— В общем, решай, моя сладкая. — Чериар послал мне воздушный поцелуй и вновь погладил по бедру. — У тебя час на размышления. Когда я вернусь, ты дашь мне ответ. И если вдруг он окажется отрицательным…

Лжесвященник не завершил фразу. Вместо этого он многозначительно посмотрел на Ульрику и сделал красноречивый жест, будто сворачивал кому-то невидимому шею. Фея от столь убедительной пантомимы побледнела, да что там, даже мне стало не по себе. И не столько из-за страха за Ульрику, к которой я никогда не испытывала добрых чувств, сколько из-за Фрея. Несмотря на весьма короткое знакомство, парень мне понравился. Было в нем что-то бесхитростное, доходящее даже до наивности, и в то же время умилительное. Жаль, если он погибнет.

— Причем погибнет не просто так, — вкрадчиво произнес Чериар, невежливо подслушав мои мысли. — Я скормлю его тело и его душу своему домашнему питомцу. По-моему, ты видела его тень, когда собиралась проникнуть в дом. Поверь, это будет очень долгая и очень мучительная смерть.

От жестоких слов герпентола мне окончательно поплохело. А он в очередной раз собственническим жестом погладил меня по ноге, встал и вышел. Лишь на самом пороге Чериар чуть притормозил и, не оборачиваясь, обронил в пустоту, ни к кому, в сущности, не обращаясь:

— Тик-так, время пошло.

* * *

В комнате после ухода герпентола повисла тяжелая напряженная тишина. Я уныло разглядывала потолок, стараясь не обращать внимания на гобелены. Меня начинало тошнить при одной мысли о том, что совсем скоро, по всей видимости, какая-нибудь из этих неприличных сцен окажется воплощенной в реальность. Причем воплощенной не просто так, а со мной в качестве основного действующего лица.

— Значит, Фрей нас не предал, — задумчиво проговорила Ульрика, впервые за долгое время подав голос.

— И тем хуже для него, — мрачно отозвалась я, изо всех сил пытаясь пошевелить хотя бы мизинцем на ноге. Пустое! Тело по-прежнему наотрез отказывалось отвечать на мои мысленные приказы.

— Тем хуже для него? — удивленно переспросила Ульрика. Приглушенно ахнула: — Ты что, намекаешь на то, что собираешься отказаться от предложения этой ползучей твари? А я, что тогда будет со мной?

— Не беспокойся, если я откажусь, то меня ожидает еще более худшая участь — огрызнулась я и содрогнулась от невольного отвращения, вспомнив жестокое обещание Чериара насильно оплодотворить меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочь тролля

Похожие книги