Читаем В поисках альпагаруса полностью

— Этот картежник мне никогда не нравился, так что пусть катится. К тому же, они пришлют своего пилота, — повеселев, произнес Фикс, уловив в настроении Хонга и Роя, что его идея спихнуть провал сделки на Лавну, удалась, и никто не стал оспаривать его доводы, а значит, он по-прежнему оставался шефом, пусть и с немного подмоченной репутацией.

Глава 5

Не прошло и часа, как на корабль заявилась бригада из пяти мужиков. Их угрюмые и решительные лица, не располагали к шуткам, поэтому, пройдя в кабину управления, сразу приступили к делу.

— Что Фикс, небось была мыслишка свалить по-тихому и с концами или сразу сообразил, что мы тебя везде разыщем? — произнес один из гостей.

— Давайте без лишних разговоров перейдем к делу, — стараясь казаться как можно спокойным, ответил Фикс. Однако Рой заметил, как при этом Фикс барабанил одним пальцем, положив ладонь на коленку, а это был явный признак, что он волнуется. За десять лет, что Рой летал вместе с шефом, он знал, что означают подобные жесты.

— Это можно. Меня назначили к тебе куратором. Мое имя Франц Зауд и начнем мы с того, что я представлю тебе твоего нового пилота. Знакомься, Оскар Були.

Мужчина, которого назвали Оскаром Були, сделал жест рукой. На вид ему было лет тридцать, тридцать пять. Крепкого телосложения с довольно странной стрижкой на голове. На висках и затылке волосы были выбриты, а оставшиеся собраны в пучок и перетянуты резинкой.

— Ромуль Гутха будет следить за порядком и при необходимости прикрывать твой зад, — при этом Зауд, а следом за ним все остальные, рассмеялись.

Ромуль Гутха чем-то напоминал Зенека, только был ниже ростом. Жилистый, лысый, с щетиной на лице и маленькими колючими глазами, цвет которых трудно было рассмотреть. Казалось, что он все время то ли щурится, то ли прицеливается.

— Кстати, а где твой Бальбино, что-то я его не вижу?

— Решил свалить.

— Уже ушел или еще на корабле?

— Нет, собирает свои пожитки.

— Эммануэль, займись им, — произнес Зауд, обращаясь к кому-то из своих ребят.

— Может не стоит? Он с нами всего три месяца, и ни в каких сделках не участвовал, — словно извиняясь, произнес Фикс.

— Да ты не волнуйся. Мигель ему только вещи поможет собрать и вынести из корабля. Верно я говорю, Мигель?

— Разумеется.

— Теперь о главном. Все сделки будет контролировать Ромуль. С каждой из них в счет твоего долга он будет отчислять нам восемьдесят процентов.

— Не многовато ли? Так я и на пенсию себе не заработаю, — стараясь шутливо говорить, выдавил из себя Фикс.

— Фикс, до пенсии дожить надо. И потом, это в твоих же интересах, быстрее должок вернешь, а то смотри, проценты начнут капать. Уловил мою мысль?

— Уловил.

— Вот и хорошо. Теперь насчет работы, — Зауд внимательно посмотрел на Роя и Хонга, потом перевел взгляд на Фикса.

— Они со мной уже десять лет, так что говорите при них.

— Очень хорошо. Для начала слетаете на Л119. Возьмете там партию ампул с альпагарусом и с ними на Флокс. Цены там выше крыши, да и клиентов хоть отбавляй, так что пора пустить там корни.

— Там в бизнесе серьезные люди. Не страшно корни пускать, а то ведь они к федерам обращаться не будут, сами все решат?

— Ничего, они люди с понятиями, от доли с продажи вряд ли откажутся.

— Вам виднее.

— Я того же мнения. Вроде все вопросы решены, так что можете улетать. Если будут вопросы, обращайся к Ромулю, он поможет их решить.

Перед тем как спуститься с аппарели на землю, Зауд повернулся в сторону Фикса.

— И помни, с нами шутки не проходят. Так что будь паинькой и доживешь до пенсии, а если не будешь транжирить монеты на девок, прикупишь ампул и будешь кайфовать до глубокой старости.

Фикс ничего не ответил, лишь до боли сжал зубы и нажал кнопку подъема аппарели.

— Стартуем через пять минут. Господа, кто не переносит атмосферной болтанки, может заранее занять свои места в компенсационных креслах, надеть памперсы и запастись пакетами, на случай, если начнете блевать, — с усмешкой произнес Оскар и заржал.

— Остряк-самоучка. Прощай спокойная жизнь, — шепнул Хонг Рою, когда они шли по коридору.

— Это точно.

Перед тем, как выйти в точку для гиперброска, Рой успел зайти к себе в каюту. Постоял, размышляя, стоит или нет сообщать Лавне, что на Фикса вышли серьезные люди, с которыми теперь придется работать, а заодно сообщить информацию о предстоящей операции. Подумав и вспомнив слова Лавны, решил, что пока не стоит этого делать.

«Вряд ли эти люди ограничатся только тем, что прислали своего пилота и охранника. Наверняка первое время будут пристально наблюдать за всеми телодвижениями Фикса, а заодно моими и Хонга. А раз так, то как знать, может мусор, выброшенный в космос поблизости от планеты и сигнал от маяка, засекут не только федералы? Нет, Лавна права, не стоит спешить. Надо посмотреть, что будет дальше, возможно удачная сделка, это лишь начало большой игры. И кто знает, может она потянет более крупную рыбу и тогда есть смысл рисковать», — подумал Рой и, услышав команду компьютера занять места в компенсационных креслах, уселся в кресло и пристегнулся ремнем безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках альпагаруса

В поисках альпагаруса
В поисках альпагаруса

Первая книга будущей дилогии под названием «В поисках альпагаруса». Не буду раскрывать сюжет романа, скажу лишь, что он повествует о космических контрабандистах. Время и место действия — наша Галактика, 22 век. Мир, в котором алчность, злоба, предательство будут так же, как и сегодня, соседствовать с любовью, героизмом и безрассудством. Надеюсь, что роман найдет отклик у читателя.Все персонажи, их имена и действия, а также, — все события, происходящие в романе — вымышлены и не имеют ничего общего с реальными лицами, их именами, действиями и событиями их жизни, даже в случае какого-либо совпадения. Узнавшим себя на прилагаемых страницах не стоит рассматривать мнение о них того или иного героя, как мнение автора. Вместе с тем, приношу искренние извинения, за поступки героев и события, происходящие в романе, если они так или иначе нанесли моральный урон читателю, или кому бы то ни было. Отдельные высказывания героев могут не совпадать с мнением автора по тому или иному вопросу и потому не могут быть интерпретированы, как его собственное мнение, а, следовательно, не относятся к разряду дискуссионных вопросов.

Аристарх Ильич Нилин , Аристарх Нилин

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги