Читаем В поисках альпагаруса полностью

Лавна ушла так же неожиданно, как и пришла, и когда Рой проснулся, её уже не было. Прошло два дня, но она так и не появилась, а вскоре к нему в палату заявились двое в штатском и принесли одежду. Рой оделся и послушно пошел за ними. Судя по просторному коридору, по которому они шли, это был корабль класса крейсер. По размеру, это самые большие корабли, не считая круизных лайнеров и транспортных кораблей для перевозки руды. Крейсер используется только в вооруженных силах Федерации. Поднявшись на лифте двумя этажами выше, подошли к двери. Постучав и получив разрешение войти, открыли дверь и предложили Рою войти, сами остались снаружи.

— Присаживайтесь, — вежливо и одновременно твердым голосом, не терпящим возражения, произнес мужчина, сидящий за столом. На вид ему было под семьдесят, возможно больше. Гладкие седые волосы и такая же борода, волевое лицо, на котором во время разговора вряд ли можно было прочесть, какие мысли витают в голове этого человека. «Явно большой начальник», — подумал Рой и присел на стул.

— Должен сказать, я рад, что Лавна Танг не ошиблась в вас, и вы отлично справились с порученным вам заданием. Поймать столь крупную рыбу, да еще взять живым, давно не удавалось нашей службе. Поздравляю и благодарю.

— Спасибо, — смущенно ответил Рой, явно не ожидавший такого к себе отношения.

— Наслышан о том, как вам чудом удалось спастись. Если бы вам промыли мозги при чтении памяти, они узнали бы, что Лавна Танг жива, а это было бы совсем не кстати.

«Вряд ли меня пригласили сюда, чтобы просто сказать спасибо. Наверно предложат работу на какой-нибудь старый дредноут и отправят как можно дальше, чтобы не маячил и не сболтнул случайно лишнее», — подумал Рой.

— Надеюсь, вы понимаете, что помощь, которую вы нам оказали, не означает, что вам разом спишутся все десять лет, что вы занимались контрабандой альпагарусом.

— Да, но я…

— Не перебивайте меня, я еще не закончил, — властно произнес мужчина, — То, что вы были механиком у Фикса, мне известно. Но согласитесь, с каждой незаконной операции, которую он проводил, вы получали свою долю. А значит, вы в полной мере несете вину за содеянное. Надеюсь, вы согласны со мной?

— В целом да, — понурив голову, ответил Рой, а про себя подумал: «Так всегда, начал за здравие, а кончил за упокой».

— Вот и хорошо, — произнес мужчина, и взгляд его подобрел. По крайней мере, так показалось Рою. «Может, пронесет, и меня не заставят мотать срок на каком-нибудь тюремном корабле, перевозящим подследственных из одного мира в другой», — с надеждой подумал Рой.

— Учитывая ваше стремление встать на путь исправления и находчивость при проведении последнего задания, я предлагаю вам принять участие в новом задании, цель которого поиск и поимка оставшихся на свободе главарей преступного мира. Что скажете?

— Кто, я! Шутите? — ответил Рой, явно ожидавший чего угодно, только не такого предложения.

— Нисколько. Посудите сами. Фикс мертв, Хонг находится у нас, а босс после промывки памяти опасности не представляет. Так что для всех, кто вас знает, вы по-прежнему член команды Фикса, и вам чудом удалось остаться в живых. К тому же, у вас прекрасная репутация надежного механика и участника множества операций по контрабанде альпагарусом. Верно?

— Да, но я действительно всего лишь механик. Все сделки проводил Фикс. Я не знаю никого, с кем он контактировал, с кем договаривался. Все держалось на нем и с его смертью оборваны все ниточки и связи.

— Согласен. Но в преступном мире, связанном с контрабандой альпагарусом, вас наверняка знают как члена команды Фикса, а значит, ни в чем не заподозрят. Более того, могут помочь, и знаете почему? Потому что у вас есть корабль.

— Корабль! Какой корабль?

— Как какой? Корабль Фикса. Когда началась операция, по задержанию босса, мы деактивировали всю электронику корабля и ваш пилот, который на нем был, не смог взлететь. А при побеге был убит. Так что еще одним свидетелем стало меньше.

— Не знаю, мне кажется, вы преувеличиваете мои возможности. А то, что помог в поимке босса, так это потому, что я вовремя сбросил маяк, которым меня снабдила Лавна. Согласитесь, для этого больших способностей не надо.

— Но ведь могли и не сбросить, не так ли? Значит, сознательно решили помочь нам?

Произнесенная фраза была скорее утверждением, нежели вопросом. Рой растерялся и не знал, что ответить, подумав, произнес:

— Хорошо, допустим, я соглашусь, но в любом случае мне понадобится команда, а это как минимум четыре, пять человек. И потом, одно дело сбросить маяк в космос, совсем другое что-то организовать. Я механик, а не махинатор, каким был Фикс.

— Как вы сказали, махинатор? — смеясь, произнес мужчина.

— Может, я не верно выразился, но Фикс знал и умел договариваться, заключать сделки, одним словом, был организатором всего. Сомнения меня берут, что я смогу этим заниматься.

— А разве вам не приходилось запчасти покупать? Наверняка торговались.

— Это в порядке вещей.

Мужчина неожиданно развалился в кресле и пристально посмотрел на Роя. О чем-то подумал, потом уверенным голосом произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках альпагаруса

В поисках альпагаруса
В поисках альпагаруса

Первая книга будущей дилогии под названием «В поисках альпагаруса». Не буду раскрывать сюжет романа, скажу лишь, что он повествует о космических контрабандистах. Время и место действия — наша Галактика, 22 век. Мир, в котором алчность, злоба, предательство будут так же, как и сегодня, соседствовать с любовью, героизмом и безрассудством. Надеюсь, что роман найдет отклик у читателя.Все персонажи, их имена и действия, а также, — все события, происходящие в романе — вымышлены и не имеют ничего общего с реальными лицами, их именами, действиями и событиями их жизни, даже в случае какого-либо совпадения. Узнавшим себя на прилагаемых страницах не стоит рассматривать мнение о них того или иного героя, как мнение автора. Вместе с тем, приношу искренние извинения, за поступки героев и события, происходящие в романе, если они так или иначе нанесли моральный урон читателю, или кому бы то ни было. Отдельные высказывания героев могут не совпадать с мнением автора по тому или иному вопросу и потому не могут быть интерпретированы, как его собственное мнение, а, следовательно, не относятся к разряду дискуссионных вопросов.

Аристарх Ильич Нилин , Аристарх Нилин

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги