Читаем В поисках анаконды полностью

Капитан Эрскин Лох, бородатый, одетый в овечью шкуру, около озера с «кошачьим золотом».

Кладоискатель Луис Андраде — добрый товарищ в пути.

…Льянганати! Под нами простирались сверкающие озера.

…Мы летели над дикой, труднопроходимой страной…

В парамос. Луис Андраде около цветущей пуйи.

Экспедиция в пути!

— Как ты думаешь, что, кроме золота, могли инки перевозить по этим дорогам? — спросил Луис Андраде.

Переправа через реку Милин.

Немало трудных мест было на нашем пути.

В тропических дебрях.

Фраилехоны — красивые представители своеобразной флоры Льянганати.

Древовидный папоротник кажется прекрасной гравюрой.

Джунгли.

…Там рос древовидный папоротник и трава эспаданья со штыковидными листьями, а еще ниже — почти непроходимые заросли бамбука…

На востоке выстроилось множество безымянных, неисследованных вершин, а за ними простиралось море джунглей, из которого, словно остров, торчал вулкан Сумако…

После недели непрерывных дождей выдалось несколько ясных дней, и мы смогли сориентироваться…

Детеныш длинношерстого горного тапира.

Вдоль дороги Пасто — Путумайо выстроились обросшие паразитами деревья.

Андраде около одного из многих водопадов, которые попались нам в дебрях Льянганати.

Подъем становится все круче и круче. С одной стороны отвесная скала, с другой — глубокая пропасть.

Ничего не подозревавший удав становится нашим пленником.


Сердитый обитатель джунглей.

Мне, открывшему эту жабу, она казалась настоящей красавицей.

В верховьях Амазонки.

Ох, и жарко!



Хотя этот привал и вынужденный, но никто не сидит без дела.


Прежде всего, интересы истины требуют, чтобы я объяснил, что влекло меня в Льянганати. После того как я уже признался в грехе кладоискательства и сообщил, что многие из отправлявшихся в Льянганати «для научных исследований» только маскировались этим благовидным предлогом, было бы неловко и смешно утверждать, будто я стремился в эти дебри исключительно из желания послужить науке или же присущего мне неискоренимого любопытства перед лицом неизвестного. Нет, конечно же меня манило золото, знаменитый клад Вальверде.

Среди моих друзей, лелеявших те же мечты, был Джордж Хоуден, прекрасный летчик, в прошлом военный пилот британских военно-воздушных сил. В 1949 году он оказал мне неоценимую помощь в розысках воинственного индейского племени аука (эту экспедицию я описал в книге «Дикари»). В то время он состоял на службе «Шелл компани оф Экуадор», занимавшейся разведывательным бурением в Орьенте. А когда поиски нефти ни к чему не привели и компания прекратила работы, Джордж остался в стране, поступив в экуадорианскую авиакомпанию «Ареа».

Джордж тоже заражен лихорадкой кладоискательства. Несколько лет назад мы совершили с ним вместе поход в пещеру, о которой (как и о всех здешних пещерах!) говорили, будто она полна инкского золота. Увы, наша экспедиция не увенчалась большим успехом, а множество инициалов и дат, высеченных на стенах пещеры, свидетельствовало, что мы далеко не первые поддались на заманчивые слухи.

Летая на службе у «Шелл» между Орьенте и Андами, Джордж в тех редких случаях, когда позволяла погода, делал крюк над Льянганати. При этом он следил по лежавшему у него на коленях дерротеро Вальверде. Постепенно Джордж убедил себя, что нашел искомое, и собирался теперь выступить в пеший поход к трем вершинам, которые соответствовали, по его мнению, описанию Серрос Льянганати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука