В 1814 году индейский вождь Пумакауа задумал поднять восстание против испанских угнетателей. Дело происходило в Чинчеро, в Перу; у Пумакауа был среди испанцев друг, некий полковник Доминго Луис Астете, которого он решил привлечь на свою сторону. Астете не возражал, но заметил, что для революции необходимо много людей и много денег. Пумакауа ответил, что людей он обеспечит — нет того индейца в Новом Свете, который не выступил бы на его стороне, — а что касается денег, то он может раздобыть достаточно для ста революций. Астете посчитал это бахвальством, но Пумакауа вызвался на определенных условиях показать ему сокровища.
Вечером вождь пришел в дом своего испанского друга в Куско в сопровождении рослого, сильного индейца. Они завязали Астете глаза, затем индеец взвалил его себе на спину. После короткого перехода испанца опустили на землю и развязали ему глаза. Астете увидел квадратное помещение, а приглядевшись, обнаружил в дымном свете факела зрелище, от которого у него дух захватило. Вдоль стен тянулись длинные полки, а на них стояли статуи инков, ростом с двенадцатилетнего подростка — все из чистого золота. Рядом лежало множество ваз и блюд из золота и серебра, громадные золотые пумы с изумрудными глазами и груды золотых слитков; один такой слиток Пумакауа подарил другу.
Астете догадался захватить из дому гагатовые четки; на обратном пути он оборвал нитку и ронял одну бусинку за другой. Испанец рассчитывал с их помощью найти тайник! Всю ночь он просидел, разглядывая свой слиток и лелея радужные мечты, а едва рассвело, вышел на улицу, чтобы пройти за бусинками к тайнику. Представьте же себе удивление Астете, когда он вдруг столкнулся с Пумакауа, который приветствовал его с величайшей сердечностью и протянул горсть бусинок, говоря: «Пожалуйста, дорогой друг, — вы, кажется, потеряли вот это вчера».
3
ДЕРРОТЕРО ВАЛЬВЕРДЕ
Если из города Амбато, расположенного в высокогорной части Экуадора, вылететь курсом ост-норд-ост (для этого необходима хорошая погода, бывающая здесь очень редко) в маленький городок Тена, в джунглях, поблизости от реки Напо, то, пролетев сто километров, вы пересечете, пожалуй, наиболее пустынную часть Экуадора: совершенно необитаемую, практически неизученную и лишь частично нанесенную на карту область Льянганати. На обычном рейсовом самолете это путешествие займет минут двадцать — двадцать пять. А между тем один британский офицер, привычный к тяжелым переходам, потратил свыше семидесяти дней на то, чтобы пройти около трети этого пути! Льянганати — исключительно трудный для передвижения край, к тому же здесь ужасный климат — почти круглый год дождь и туман. И, наконец, путешествия по этой горной стране осложняются частыми обвалами, оползнями и наводнениями. Но и это не все: в более низких местах, покрытых почти непроходимыми субтропическими джунглями, в определенные времена года жизнь отравляют тучи насекомых.
Кого, кроме ученых — ботаников, зоологов или геологов, — может привлечь такой край!
И тем не менее то, что мы знаем о Льянганати, известно не от ученых. Подобно тому, как Франциско де Орельяна в погоне за неисчислимыми сокровищами Эльдорадо сделал выдающееся географическое открытие, обнаружив величайшую реку мира — Амазонку, так золотоискатели и кладоискатели (иногда стыдливо прикрывавшиеся званием исследователей) дали нам немногочисленные имеющиеся сведения о Льянганати. При этом больше всего их манил так называемый клад Вальверде, содержащий невероятное количество инкского золота.
Вальверде был испанский солдат. В конце XVI века, несколько десятилетий спустя после завоевания инкской империи испанцами, он поселился в городе Латакунга. Здесь он женился на индианке и вскоре после этого загадочным образом стал обладателем огромного богатства. Прошел слух, что отец индианки, касик (то есть вождь), живший поблизости, в городе Пильяро, провел Вальверде к тому месту в Льянганати, где хранится сокровище.
Вальверде уехал со своими богатствами в Испанию, а перед смертью завещал испанскому королю документ, известный под наименованием Эль дерротеро де Вальверде, с описанием пути к тайнику в Льянганати, где он нашел золото. Король незамедлительно отправил документ Вальверде своим чиновникам в Латакунге и Амбато с повелением снарядить экспедицию за кладом.
И вот в Льянганати выступила экспедиция во главе с латакунгским губернатором и неким падре Лонго. Поначалу все выглядело весьма многообещающе: благодаря тщательным, подробным указаниям Вальверде найти дорогу не представляло никакой трудности. Но всего в одном-двух дневных переходах от цели произошла беда: падре Лонго исчез ночью из лагеря, исчез бесследно, при необъяснимых обстоятельствах. Несколько дней его тщетно искали в окружающих лесах и ущельях, после чего экспедиция вернулась в Латакунгу ни с чем.