— Мистер Кобра, прикажите этой Черной Повязке заткнуться к чертовой матери, — храбро сказала Нина. Старкмен ощетинился, но промолчал. — Существует третий храм, третья цитадель. Перед потопом атланты готовились основать две новые колонии. Одна экспедиция отправилась на запад, в Бразилию, другая… В общем, я знаю, куда они направились. И я вам расскажу, если пощадите команду.
Старкмен приставил пистолет к голове Мэттьюса.
— Или мы будем просто убивать их одного за другим, пока вы нам все не расскажете.
— Поскольку вы нас всех приговорили, это будет не особенно убедительно, — парировала Нина.
Кобра резко повернулся к Филби:
— Она говорит правду?
— Вполне… э-э… может быть, — заволновался Филби. — Последние надписи в храме, похоже, действительно говорили о том, что атланты намеревались расселиться в разных местах, но у меня не было времени для перевода такого большого куска. — Он с подозрением посмотрел на Нину. — И я не понимаю, откуда оно могло взяться у нее.
— Я быстро учусь, Джек, — ухмыльнулась Нина.
— Вы можете перевести остальное? — спросил Кобра.
Филби покачал головой и вздохнул:
— Больше не могу.
— Ха! — Нина скорчила гримасу Старкмену. — Бьюсь об заклад, вы теперь не рады, что уничтожили накопители на жестких дисках, а? — Она обратилась к Кобре: — Итак, как быть? Я сделала предложение, оно все еще в силе. Пощадите команду, и я приведу вас к последнему оплоту атлантов.
— Вы приведете нас? — повторил Старкмен. — Что, хотите превратить все в приятную прогулку?
Она сложила руки на груди и устремила на Кобру решительный взгляд.
— Я ищу Атлантиду всю жизнь. И если мне суждено из-за этого умереть, то я хочу знать, за что именно. Я хочу увидеть полную картину. Не думаю, что прошу слишком многого.
— Доктор Уайлд, это слишком опасно, — сказал Мэттьюс. — Вы же понимаете, что он в любом случае убьет нас.
— Я предлагаю ему честную сделку. Надеюсь, что и он поступит так же. Как, мистер Кобра? — спросила она. — Вы не считаете себя жестоким человеком. А как насчет честности?
Старкмен не отрывал от нее пронзительного взгляда, но Кобра был непроницаем. Он придвинулся, его кремнисто-серые глаза смотрели прямо на нее.
— Вы, конечно, понимаете, что, даже разрушив последний храм, мы не сможем оставить вас в живых? Вы все еще готовы к сделке, чтобы спасти их?
Прежде чем ответить, она проглотила ком в горле.
— Да.
На какой-то момент Нине показалось, что ее ответ произвел на него впечатление.
— Вы очень смелая женщина, доктор Уайлд. И благородная. Я не мог ожидать этого, принимая во внимание вашу… наследственность.
— Что вы хотите этим сказать?
Он отступил.
— У нас еще будет время обсудить это. Но я пощажу людей на этом судне, если вы согласитесь показать мне путь к последнему храму. Сделка заключена?
— Заключена.
Кобра кивнул:
— Очень хорошо. Джейсон! Приготовьте плоты и высадите на них команду.
— Вы уверены, что это правильное решение? — спросил Старкмен.
— Посмотрим. Но сначала всех обыщите — убедитесь, что у них нет радиопередатчиков или сигнальных ракет. Я хочу знать, что у нас будет достаточно времени, чтобы покинуть этот район, прежде чем их подберут. — Он показал на север. — Побережье Португалии — в ста сорока километрах, капитан. Надеюсь, что ваши матросы смогут туда добраться.
Мэттьюс бросил на Кобру ненавидящий взгляд, когда Старкмен и другие люди уводили команду.
— А что будет с теми, кто в океане? — спросила Нина. — Мои друзья все еще находятся под водой.
— Там они и останутся, — ответил Кобра.
— Как? Подождите, мы договорились…
Кобра схватил ее за плечи и, притянув к себе, зашипел ей в лицо:
— Мы договорились, что я пощажу тех, кто на этом корабле, доктор Уайлд. Они же не находятся на этом корабле. Если у вас есть по этому поводу возражения, я прикажу перестрелять команду! Вы меня понимаете?
— Да, — признавая поражение, проговорила Нина.
— Доктор Уайлд, — сказал Мэттьюс, когда один из людей Кобры указал ему дулом автомата, чтобы он следовал вместе со всеми, — у вас есть родные, с кем я могу связаться?
— Нет, боюсь, что нет, — вздохнула она. — Только… если увидите Эдди, передайте, что я пришлю ему почтовую открытку.
Мэттьюс был явно озадачен, но ничего не успел сказать, так как его увели прочь. Кобра махнул рукой в сторону своего судна:
— А теперь, доктор Уайлд, прошу вас на мой корабль…
Даже на три четверти заполненный холодной темной водой, храм производил более сильное впечатление, чем его копия в Южной Америке.
— Это просто невероятно, — сказала Кари. Трепет перед великолепием окружающей их обстановки заставил ее позабыть об ужасе их положения. Над головой ряды стройных переборок, украшенных золотом, серебром и орихалком, уходили к верхней части округлого потолка. — Посмотрите на крышу! Она вся вымощена слоновой костью, прямо как у Платона!
Чейз подплыл к ней.