Читаем В поисках бессмертия. Том 2 полностью

— Ну, твоя жизнь — сплошная драма, Джамберт. Не знаю, что и посоветовать. Что касается Любви, то здесь я не советчик. Мне не пришлось, пока, испить из сей чаши, к сожалению. Могу лишь сказать из наблюдений по жизни, что Любовь многолика — у одних фонтан эмоций, который быстро иссякает — у других, горный ручей, который стекает в болото обыденности, — а у третьих, река медленно, но уверенно несет свои воды, пока не впадет в океан Забвения… Вариантов много. В любом случае, Джамберт, каждый самостоятельно делает свой Выбор в зависимости от жизненной ситуации. " Быть самим собой" — это достойный вариант, и не для слабых духом.

— Вы, прямо, как моя бабушка, господин Амаретти. Она могла доступно объяснить любой жизненный вопрос и подсказать выход из сложной ситуации. И все это, на основе собственного жизненного опыта и природной наблюдательности.

— Вы преувеличиваете мои возможности, Джамберт. В моей короткой жизни, полной опасностей и приключений, мне пришлось многое пережить. Поневоле станешь философом и прожженным циником, постоянно соприкасаясь с суровой правдой жизни. Жизненного опыта у меня, пока что, маловато будет в сравнении с твоей бабушкой.

— Я предлагаю помянуть мою бабушку и немного отвлечься от беседы. Я хочу вам показать, господин Амаретти, нечто уникальное, что поразит ваше воображение. Это недалеко отсюда, в пределах нашего уровня. Рассказывать очень долго и нудно. Это НЕЧТО нужно просто увидеть…

Я не стал возражать. Небольшая экскурсия по уровню мне не помешает, а, вдруг, я что-нибудь упустил интересное.Мы выпили за бабушку Анет и пошли посмотреть на это уникальное НЕЧТО…

Глава 9


Обливион — Секретная резиденция Хермеуса Мора



Окрестности Апокрифа. Летающий остров — Умбриэль. Приемная гостинная Хермеуса Мора. Вокруг круглого стола удобно устроились гости — Принцы Обливиона Боэта, Мефала и Шеогорат. На столе кувшины вина,бокалы, фрукты и кальяны с курительными смесями. Сам хозяин, на этот раз, в облике импозантного мужчины, разливает вино по бокалам, обходя стол по периметру.Для каждого у него припасен свой комплимент, и, похоже, хозяин с ними в хороших отношениях.

— Вот, не ожидал, лорд Хермеус, что у вас есть такой уютный уголок для встреч с друзьями. Как вам удалось оттяпать такой лакомый кусочек у Клавикуса Вайла? — хитро прижмурившись, первым начал разговор Шеогорат.

Принц Шеогорат, выбрал себе образ седовласого красивого мужчины с небольшой бородкой и усами. Его горящие желтые глаза с вертикальными зрачками светились умом, но, одновременно, в них проскакивали искорки безумия.

— Должен же я где-то принимать гостей, милорд. В Апокрифе у меня столько хлама накопилось, что и присесть негде. Ума не приложу, как навести порядок в своей основной резиденции. Вот как-то и пришла в голову шальная мысль — вначале оттяпать кусочек от «Поля сожалений» в его Плане Обливиона, а потом умыкнуть по тихому.

— Это была еще та, хитроумная комбинация, смею тебя заверить, Шеогорат, — вмешалась в разговор Боэтия в образе изящной воительницы в черных латах и кинжалом за поясом.Серое вытянутое бесстрастное лицо, пепельные длинные волосы, ниспадающие до плеч, горящие красные глаза…

Даже я принцесса обмана и интриг была уязвлена. Насколько продуманной и филигранной была операция. На сегодняшний день, Клавикус Вайл не может понять, как все это произошло, и кто это все проделал. Никаких явных следов и прямых улик, только косвенные намеки на то, что это работа моего друга Хермеуса. Даже сейчас Умбриэль закрыт от прямых взоров обитателей Обливиона. Мы с вами, друзья, находимся в параллельном измерении рядом с Апокрифом.

— Очень интересная информация, дорогая. Я как то не в курсе событий. Слышала краем уха о летающем Острове Демонов, что несколько месяцев держал в страхе жителей юга Тамриэля и затем бесследно исчез. Это было спустя лет пятьдесят после извержения Красной горы, по моему, если мне не изменяет память. В это время я была занята выяснением отношений с сучкой Меридией, которая распространяла злобные сплетни о нас с Хирсином, — подключилась Мефала в образе статной дамы средних лет, с пышной прической, скрепленной массивной платиновой заколкой. Длинное черное платье до пят, горящие красные глава на бледном аристократическом лице дополняли образ покровительницы убийств и секретов.

— Явно, хотела занять твое место рядом с Хирсином и ей это, явно, не сошло с рук, — подначил свою соседку Шеогорат.

Мефала никак не отреагировала на подколку мужчины и невозмутимо продолжила начатую тему.

— Может, лорд Хермеус, кратко освежит содержание той давней истории? Я думаю, всем будет интересно. Даже Боэтия, лучшая подруга хозяина, не может знать всех подробностей.

— Ну, это было так давно, что я могу и не вспомнить всех подробностей. Стоит ли ворошить прошлое, Уважаемые? Может, не будем терять время и перейдем к главной повестке дня?

Перейти на страницу:

Похожие книги