Читаем В поисках Черного Камня полностью

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. ПЕРЕДАТЬ

ЛИЧНО В РУКИ ПИЛИНДАВАТСЕ

Опись вложения:

КЛЮЧ К БЕСПРЕДЕЛЬНОМУ МОГУЩЕСТВУ

Отправитель:

БХИШНА-ГАРДЖИТА-ГХОША-СВАРА-РАДЖА

(«царь-с-голосом-внушающим-трепет»)

Любой нормальный секретарь немедленно отнес бы подобную посылку хозяину, но только не я. Даже не знаю, что заворожило меня сильнее – аромат ананасов, от которого мой рот наполнился слюной, или упоминание о находящемся в посылке ключе к беспредельному могуществу.

Недолго думая, я достал нож, лежащий в ящике письменного стола, и поспешно вскрыл посылку. Внутри, обернутый несколькими слоями папиросной бумаги, находился ананас. Огромный, золотистый, почти прозрачный от спелости. Если бы не странный фиолетовый свет, исходящий от ананаса, я бы не удержался и немедленно вонзил в него зубы.

Немного подумав, я пришел к заключению, что если в посылке ничего, кроме ананаса нет, именно ананас является ключом к беспредельному могуществу. Наверняка этим и объясняется исходящее от него загадочное фиолетовое свечение. Означает ли это, что, съев ананас, я стану всемогущим? Скорее всего, так и будет. В любом случае, имеет смысл рискнуть.

Как хорошо воспитанная крыса, я достал из письменного стола нож и вилку для фруктов и прикрыл колени накрахмаленной салфеткой.

Не успел я проглотить накопившуюся слюну и провести по кожуре ананаса первый хирургический разрез, как что-то холодное и металлическое жестко уткнулось мне в затылок.

– Лапы на стол. Не двигаться, – скомандовал хриплый голос неприятного тембра. – У меня в руках люгер сорок пятого калибра. Без глупостей.

Делать глупости мне совершенно расхотелось. Рука в черной перчатке, протянувшись из-за моей спины, схватила ананас с небесным могуществом, а в следующий момент люгер сорок пятого калибра обрушился на мою бедную голову, и я погрузился во тьму.

Очнулся я от того, что Пилиндаватса тряс меня изо всех сил с обычно несвойственной для архата яростью.

– О, Чинтамани, Чинтамани! – горестно восклицал он время от времени.

Заметив, что я открыл глаза, Пилиндаватса швырнул меня на груду лежащих на столе писем и громовым голосом спросил, куда я дел ананас из посылки.

Выхода не было, и я рассказал обо всем.

– Клянусь Буддой, это был посланец Авичи-ада! – горестно простонал просветленный, обводя комнату безумным взором. – Распечатав посылку, ты лишил ее защиты, и демоны смогли наложить на нее свои грязные лапы. Как ты осмелился вскрыть предназначенную мне совершенно секретную почту?

Втянув голову в плечи, я лишь смущенно потупился. Мне нечего было сказать в свое оправдание.

– Кто был учителем этого идиота?!! – яростно завопил Пилиндаватса.

Неожиданно посреди комнаты возник сидящий в позе лотоса Нарандапунанда. Выражение его лица было таким же отрешенным, как всегда.

– Привет тебе, ученик Будды, – обращаясь к Пилиндаватсе, спокойно сказал аскет. – Неужто страсти помутили спокойное озеро твоего сознания? Я уже знаю, у тебя похитили ананас с заключенным в его сердцевине волшебным камнем Чинтамани. Это тяжелый удар, но все же не конец света. Возьми себя в руки. А эту мерзкую крысу, недостойную называться моим учеником, я накажу соразмерно его вине.

Нарандапунанда схватил меня за хвост, и мы в мгновение ока оказались в хижине йога.

В углу хижины я заметил огненный круг, заполненный толстенными книгами, груда которых возвышалась до самого потолка, и понял, что меня ожидает.

– Нет, только не это! – закричал я. – Лучше смерть.

– Тебе не удастся умереть, пока ты не выучишь назубок Веды, Упанишады[10] и прочие священные тексты, проклятый грызун, – с гнусной усмешкой произнес Нарандапунанда и швырнул меня в центр круга. Одна из книг услужливо открылась на первой странице.

Вот так от полнолуния до полнолуния меня неизменно терзает одно и то же видение. Пережив в очередной раз этот кошмар, я до одури изучаю Веды и Упанишады. За год я дошел только до середины первой книги. Больше я не выдержу. Остается только один выход. Я должен пойти в Гималаи и найти там Учителя, который поможет мне остановить блуждание ума и прекратит эти ужасные галлюцинации.

– Было бы проще вернуться к Нарандапунанде и попросить помощи у него, – заметил я.

Бенгальская крыса содрогнулась.

– Нет, только не это. Вдруг Нарандапунанде придет в голову снова заключить меня в огненный круг?

– Тоже верно. Об этом я как-то не подумал, – согласился я.

Рассказ Вивекасвати произвел на меня сильное впечатление. За время, проведенное в городе, я успел многому научиться, и больше не был неотесанной деревенщиной. Идея отправиться в Гималаи казалась мне явным безумием, и я решил дать Вивекасвати полезный совет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже