Читаем В поисках эликсира бессмертия (СИ) полностью

Дармен и Энджин побрели в сторону указанного им дома, при этом продолжая стряхивать с себя сенинки, которые то щекотали, то кололи. При этом больше всего неудобства они причиняли девушке.

Они подошли к домику, он был окружен небольшим зеленым забором, с отвалившейся калиткой. Сам домик был светлого цвета, покрашен, но краска то тут то там отвалилась, и проступали коричневые кирпичи.

Дармен прошел до самого дома, и занес кулак, чтобы постучать в дверь, но та оказалась не заперта, и от стука открылась совсем.

Он ухмыльнулся, и переступил через порог.

— Может не стоит? Мы вторгаемся в чужой дом. — сказала Энджин.

— Мы не вторгаемся, дверь была не заперта, а значит, никто не против если мы зайдем. — возразил Дармен.

Девушка предпочла промолчать на это, так как поняла, его не переубедить. Они вошли в дом, хозяина не было видно, а потому, они прошли дальше, в глубь. С кухни веяло выпеченными пирожками, а потому чародей незамедлительно туда свернул, и нагло без раздумий, взял со стола пирожок, и откусил его.

— Ты что, они же чужие! — воскликнула девушка, озираясь по сторонам, когда Дармен протянул и ей пирожок, сворованный со стола.

— И что? Я есть хочу, или по-твоему, я никогда не воровал еду? — саркастически спросил чародей.

— Но это же неправильно, она чужая. — продолжала протестовать Энджин, наотрез отказываясь от ворованного пирожка.

— Ну хорошо, я его не украл, а просто взял без спроса. — попробовал чародей еще раз предложить голодной девушке пирожок.

— А это ни одно и тоже? — не унималась правильная графиня.

— Не хочешь — не ешь. — Дармен решил с ней больше не спорить.

За этой милой беседой их и застал хозяин дома. Это был старичок лет семидесяти, высокий и худой, в клетчатом комбинезоне.

— Вы кто такие? Что вы здесь делаете? — спросил старичок.

Дармен от неожиданности чуть тем самым, ворованным пирожком не подавился.

— Мы ищем картографа. — прокашлявшись сказал чародей.

— Это я. — сказал старичок. — Милая леди, угощайтесь, пирожки вкусные, с малиновым вареньем, мне их сестра принесла. — сказал картограф, обращаясь к девушке.

— Спасибо. — сказала девушку, и теперь с чистой совестью взяла пирожок, при этом по-детски показав Дармену язык, мол видишь, как нужно.

— Так кто вы и зачем я вам нужен? — спросил старичок своих чужестранных гостей.

— Мы из далекого от сюда королевства Энерей, и у нас есть одна очень древняя карта, не могли бы вы нас сориентировать, как нам по ней найти искомую страну. Дело в том, что многих королевств, отмеченных на этой карте уже не существует. Извините. — произнеся последнее, Дармен указал на пирожок в его руке.

Картограф пристально посмотрел то на Дармена, то на Энджин, а затем сказал:

— Ешьте на здоровья, мне их сестра приносит каждый день. Я слыхивал о таком королевстве, оно и впрямь очень далеко от сюда. Дайте-ка мне сюда вашу карту, попробую вам помочь. — сказал серьезно картограф.

Дармен протянул ему карту, и тот надев очки, начал ее изучать. Он внимательно ее осмотрел, затем вышел из кухни и спустя пару минут вернулся с лупой, после чего вновь всю ее внимательно осмотрел, даже понюхал.

— Где вы ее взяли? Этой карте уже не одна сотня лет, я бы сказал больше тысячи лет. Такие манускрипты давно не используют. Просто удивительно, что она до сих пор в таком идеальном состоянии. — удивленно произнес картограф.

— Я же говорил, карта древняя. Скажем, мне она досталась по наследству, а что, с ней что-то не так? — теперь уже задумался Дармен.

— Да, не так. Это особенная карта, на ней нанесены не реально существующие королевства, а мифические, или связанные с какой-либо легендой. Такие карты составлялись индивидуально для определенного человека, и найти нужное вам место, можно только при условии, если вы знаете, что в ней зашифровано. — сказал картограф.

Чародей задумался, теперь ему стало понятно, почему он не мог понять названия государств, тогда он решил, что их уже не существует, а все оказалось еще сложнее.

— Вот, молодой человек, смотрите. Вот здесь написано: «Абиньера». Вам это о чем ни будь говорит? — подозвав чародея и ткнув пальцем в карту, спросил картограф.

— Нет. — честно ответил Дармен.

— Вот что за молодое поколение, ничего не знаете. — сокрушался дедушка. — Абиньера — это цветок, похож на ромашку, только имеет чуть голубоватый оттенок, и произрастает лишь в одном единственном королевстве — Агабая. Вы сейчас находитесь здесь.

— Значит, сейчас мы находимся в королевстве «Абиньера»? А точка, которая нам нужна здесь, получается, мы совсем недалеко от нужного места? — решил еще раз уточнить Дармен.

— Если вы ищите Элефор, то да. — подтвердил картограф.

Дармен обрадовался, ведь согласно древней карте, сейчас их от страны драконов отделяло лишь одно королевство. Отправившись в Агабая по воле случая, он даже не мог предположить, что настолько приблизится к своей мечте.

— Вы зря так радуетесь. — сказал картограф, глядя на улыбку на лице Дармена.

— От чего? — спросил чародей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маэстрине некогда скучать
Маэстрине некогда скучать

Карьера Мари идет в гору, мир покоряется, с демоническими студентами контакт налаживается. Жених имеется, хотя не все гладко и легко в отношениях.«Большие планы маэстрины» наносят сокрушительный удар не только по ленивым студентам, но и по демонической твари с Изнанки. Кто же знал, что именно так и можно обзавестись питомцем жутким снаружи, преданным до последнего вздоха внутри.Все идет прекрасно, но внезапно возникают новые проблемы и старые враги, и каждое разумное существо вольно или невольно становится героем, показывая силу духа. И именно такие моменты дают время осмыслить и понять, кто друг, кто враг, кто любимый, кто — никто.Маэстрине некогда скучать. Враги-то повержены, личная жизнь налажена, вот только откроются тайны прошлого, и знакомые незнакомки встретятся волею богов. Что же выберут для себя Мариэлла и Мария? Ведь в каждом из миров есть место лишь для одной из них.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы