Читаем В поисках эликсира бессмертия полностью

И они взявшись за руки пошли туда, куда всего несколько минут назад полетел дракон, которого, Энджин к сожалению не видела.

Они шли, а Дармен раздумывал о случившимся, в его голове все перепуталось. Он не мог понять, что имела в виду Элия, говоря, что он особенный, ведь дар перевоплощения в животных присутствовал у многих сильных чародеев, и что теперь, все они потомки драконов?

Так же Дармена очень заботило то, что Элия ясно дала понять ему, драконы враждебно настроены на не званых гостей своего мира, а значит, шансы на мирное получение эликсира тают на глазах.

О том, что он будет делать, если драконы не дадут ему снадобье он не думал, а стоило бы. В его радужных мечтах все было просто, они придут в Элефор, встретятся с верховным драконом, Дармен попросит у него эликсир, и тот с улыбочкой ему его отдаст. Глупо, только сейчас Дармен понял, как ошибался, а понять стоило бы еще раньше, например, когда они чуть не погибли в ледяных землях, ведь это он тоже не предвидел. Впрочем, как и то, что его дар волшебника здесь абсолютно не действует, а значит, он уязвим и полностью беззащитен.

— О чем ты думаешь? — спросила Энджин.

— О том что ждет нас впереди, за этим лесом. — частично не раскрывая правды ответил мужчина.

Девушка резко остановилась, отчего Дармен чуть не споткнулся, обернулась и, посмотрев ему прямо в глаза спросила:

— А зачем мы вообще сюда шли? Ты так и не сказал мне ни слова.

Только Дармен хотел ей что-то ответить, как из-за деревьев послышался шорох, и им навстречу вышли пятеро мужчин в странной одежде. Они были необычайно красивы, молоды, высокого роста, плечистые и мускулистые, с коротко стриженными белыми волосами, и в зеленых туниках, открывающие одно плечо и часть груди, на которой висел кулон в виде дерева в круге.

— Мы хранители леса, а вы вторглись в него. — сказал мужчина стоящий в центре.

Энджин незаметно для Дармена, оказалась позади его, и сейчас наблюдала за происходящим из-за его плеча.

— Мы приносим вам свои искрение извинения, мы не знали что это запрещено. — любезно сказал Дармен, отчего Энджин осталась в недоумении, ведь в ее понимании он должен был поразить их вспышкой света, и они спокойно бы двинулись дальше.

— Незнание чего-либо не снимает ответственности, и следующего за этим наказания. — продолжил мужчина по центру.

Дармен не знал чего ему ожидать от этих людей, если они вообще были людьми. Ни в одном королевстве не было данных о законах мира драконов, и что делали с теми, кто их нарушал. Ровно, как и не было известно ни одного человека, вернувшегося с Элефора.

— Я не знал, что людям запрещено сюда приходить, но тем не менее я не собираюсь немедленно разворачиваться и уходить, у меня имеется довольно весомая причина находиться здесь. — спокойным и ровным голосом произнес Дармен, глядя прямо в глаза своему оппоненту.

— Что ж, ты смелый волшебник, даже несмотря на то, что потерял свои способности. — в ответ произнес все тот же мужчина.

— Что значит, потерял свои способности? — немедленно встряла Энджин, для которой все услышанное было в новинку и вызвало в ней шок.

— То и значит. — буркнул в ответ Дармен.

— А значит это, юная леди, что ваш спутник более не является чародеем. — пояснил все тот же незнакомец. — Я Орион, верховный хранитель леса, а это мои помощники.

— Приятно познакомиться! — саркастически прошипел в ответ Дармен, и даже сделал пафосный поклон, ибо потеря магии вовсе не означала изменения его жуткого и надменного характера. — И раз вы решили нам представиться, стало быть, это означает, что нас не убьют немедленно.

— А ты и вправду невыносим, Дармен. — вновь заговорил Орион.

— А вот я кажется вам не представлялся, но тем не менее вы знаете мое имя. — уже с удивлением произнес Дармен.

— Ну хоть чем-то тебя можно удивить, а то я уже было подумал, что за свои века ты совсем стал не восприимчив к этому чувству. — вновь говорил центральный красавец, в то время как остальные стояли молча и неподвижно. — Я все знаю, знать-это наша особенность. Когда вы двое переступили черту леса, мы все о вас узнали, от рождения и до сего момента.

— Интересная способность, хотел бы я такой обладать. — признался бывший чародей.

Орион улыбнулся в ответ, но произнес совсем не дружелюбным голосом:

— Вы должны немедленно проследовать за нами к верховному правителю Элефора, он решит вашу дальнейшую судьбу.

— Замечательно, он-то мне и нужен. — оптимистично произнес Дармен, отчего Орион в очередной раз убедился в смелости и решительности бывшего чародея, а так же в его упорстве на пути к поставленной цели.

Верховный хранитель леса двинулся в перед, и Дармен с Энджин последовали за ним, остальные же хранители замыкали сей шествие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник подруги чародея

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература