Читаем В поисках эликсира бессмертия полностью

— Нет еще, только собирается. — с саркастической улыбкой ответил чародей, и выставив ладони вперед отправил в несчастного хранителя вспышку энергии, отчего тот отлетел в ближайшее дерево, и со всей силы удара стукнувшись об него потерял сознание.

— Ну ты братец… А полегче нельзя было? — спросила Элия.

— Извини, не рассчитал силы, после их «спячки» я немного под растерялся. Но да ладно, он все равно бессмертный, так что ничего ему не будет когда очнется. — отчеканил Дармен.

— Начинаю понимать, почему во внешнем мире тебя не очень-то любили. — сказала Элия.

— Кстати, зачем они пошли за соком в замок? Разве не проще было его наколдовать тут? — спросил Дармен, зная что наколдовать еду проще простого. Да, она не такая на вкус, но в сложных ситуациях способна выручить, заменив настоящие продукты.

— Они не могут этого. Они лишь хранители, это их миссия в нашем мире, и вся их магия заключается лишь в том, что бы охранять и выслеживать противника. Они боевые драконы и мирная магия им не подвластна. — ответила Элия.

— Погоди, ты хочешь сказать, что не все драконы одинаково могут колдовать? — спросил пораженный Дармен, который с каждым днем все больше и больше удивлялся открывающемуся новому миру.

— Ну да, драконы леса — это целители, их магия связана с растениями, зеленью. Драконы ветра — они отвечают за ветер в общем, а драконы огня — за огонь. И так далее, не буду же я сейчас всех перечислять. — отмахнулась Элия.

— Хорошо, ладно, только одно уточни. Исходя из того что ты сказала, ты дракон воды, значит твоя магия связана с водой, ты управляешь реками, осадками, можешь наколдовать стакан воды, я так понимаю. Но, как ты тогда усыпила хранителей башни с книгами, открыла замок — это не имеет отношение к воде. — запутался Дармен и решил прояснить непонятное ему.

— Верно, я дракон воды и управляю лишь водой, но я прямой предок владыки, и во мне, как и в тебе, течет кровь всех драконов, плюс, мы наполовину люди, и были изначально рождены как волшебники, а им как тебе известно подвластна магия всего, но лишь в ограниченном количестве. Мы же с тобой брат уникальны, нам досталась кровь владыки и смертных, поэтому ты невероятно сильный чародей, но лишенный стихии дракона, я же наоборот принадлежу стихии воды, но владею магией ограничено. — сказала Элия, а потом поразмыслив некоторое время добавила. — Ты только представь, какая мы сила вместе?

— Да уж… — ответил Дармен, впрочем он особо не обратил внимания на последние слова девушки, так как из за деревьев послышался шум.

Верховный вместе с хранителями и другими драконами приблизился к колодцу. Он выглядел по настоящему рассерженным, его глаза так и метали молнии.

— Немедленно объясните мне, что здесь происходит? — сказал верховный.

— Я же сказал, что не дам тебе избавится от Энджин. — сказал Дармен.

— Да, а что мне помешает? — спросил верховный, к которому хранители немедленно привели Энджин.

Только сейчас Дармен понял, что все это время девушка так и стояла абсолютно некем не защищенная за деревьями, и приближаясь драконы ее тут же заметили.

— Ты мне так и не ответил, так что же мне помешает? — снова спросил верховный.

— Не что, а кто. Я помешаю, ты ее и пальцем не тронешь. — грозно сказал Дармен.

— Даже не пытайся, это бессмысленно. А ты Элия, как ты могла нарушить законы Элефора? — обратился владыка к своей внучке.

— К чему соблюдать законы, если из-за них должна погибнуть невинная девушка? — вопросом на вопрос ответила Элия.

— Эта как ты выразилась не в чем не повинная девушка может поставить под угрозу все существование Элефора. — возразил владыка. — И кажется ты прекрасно знаешь, что всем запрещено сюда приходить.

— Отпусти Энджин. — сказал Дармен, про которого просто все позабыли, пока слушали перепалку верховного и Элии.

— Нет. Я немедленно отправлю ее в ледяные земли. И закончим на этом. — строго сказал верховный правитель.

— Я сказал отпусти ее! — повысил голос на верховного Дармен.

— Не смей мне указывать, что мне делать, а что нет! — взревел владыка.

— Отпусти, иначе… — начал говорить чародей, но Парион его перебил:

— Иначе что?

— Иначе пожалеешь. — твердо, но спокойно произнес Дармен.

В голове чародея уже назревал хитроумный план, а потому он взял верх над эмоциями, и теперь его рассудок был чист и открыт.

— Теперь ты мне угрожаешь. — хмыкнув сказал верховный, который заметил перемену во взгляде противоборствующего чародея.

Чародей, не долго думая неожиданно пустил мощный импульс энергии в верховного, а так же драконов и хранителей, отчего те пошатнулись, часть из них даже отлетели. Только верховный быстро взмахнув ладонью защитил себя и стоящих за спиной. Ответный поток энергии не заставил себя долго ждать, и Парион отправил в Дармена импульс, который тот успешно отвел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник подруги чародея

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература