Читаем В поисках истины (СИ) полностью

— Не страшно, — он зачем-то убрал мою прядь волос за ухо, после отпустил.

Я не знаю почему, но что-то тут не так, видимо об этом подумала не только я. Скаэл, будто прислушивался к чему-то, после убрал подушку. Интуиция его не подвела, там была странный предмет, круглая штука с непонятным знаком и перьями.

— Я такие не видел раньше, — осторожно взяв этот предмет в руки, сказал Скаэл.

— Я тоже. Но мы проверили все тайные ходы, как кто-то мог сюда это пронести?

— Нужно узнать, что это такое. Судя по всему, оно повлияло на твой сон.

— Спасибо тебе, не приди ты сейчас неизвестно что было бы….

— Я всегда переживаю за тебя, Аэлит, тебе пора это запомнить.

От чего-то эти слова смутили меня, хотя он и раньше такое говорил и не раз, но всё же.

— Я не хочу тут оставаться, — сказала я.

— Тебе стоит успокоиться и не думать об этом. Всё будет хорошо. Лучше пойдем к своим, подумаем откуда эта штука.

Я кивнула, оставаться тут совершенно не хотелось, мало ли что. Какая-то проклятая комната, то Кайрин заявится, дважды, то этот сон. Сон, да Ариэль что-то говорила про сон, который мне когда-то снился. Было что-то такое, я в этом сне теряла дорогого мне человека. Но кого, не помню.

Мы столкнулись с моим братом, в дверях гостиной, он явно почувствовал, что со мной что-то не так. Он пропустил нас в помещение, после встревоженно спросил:

— Рыжик? Что случилось? Я почувствовала это только сейчас. Ты не сняла блокировку с комнаты? — но увидев тот предмет, что нашёл Скаэл, замолчал.

— О, я не знал, что в этом мире есть ловец снов, — удивился Френдис, подойдя к нам.

— Ловец снов? — переспросила я.

— Да, по индейской мифологии их обычно вешали над кроватью, что бы отогнать злых духов, — воодушевлённо начал Френдис.

— Видимо это неправильно работает, — остудил его пыл Скаэл. — В нём темная магия, притягивающая кошмары и держит человека в их плену.

— Рыжик, это у тебя нашли? — удивился мой брат.

— Да, — как-то не хотелось вдаваться в подробности.

— Ловец снов говоришь. С вашего мира? — спросил у Френдиса Скаэл.

— Да. От родителей осталось много таких вещей и книг, они путешественниками были.

— Я тебя не понимаю, сестрицы, ты хоть во что-то влипать не можешь! — возмутился братец, на что я лишь развела руками.

Наши вернулись на третий день, практически одновременно. Я издали слышала чью-то ругань, хотя голос признала. Так яростно и со вкусом ругаться может только Филезир. Едва я появились в холле, поняла в чем дело. Как оказалось, его вывела из себя Арабелла, а вот у моего дядюшки и его супруги был такой вид, будто они хотят немедленно сбежать.

— Эй, голубки, — радостно позвала я. — Филезир, привилегия ругаться с тобой принадлежит исключительно моему брату.

— Хранительница, не нарывайся, — рыкнул алый дракон, посмотрев на меня.

— Признаюсь, я тебя тоже рада видеть.

Что, рыкнув, Филезир быстрым шагом пошёл наверх. Следом за этой четвёркой появилась вторая, завидев меня, Маргарет улыбнулась и помахала рукой. Как приятно осознавать, что мы добрались раньше всех.

— Какая красавица! — услышала я рядом, обернувшись увидела Френдиса который неслышно подошел ко мне.

— Одна из них жена моего дяди, — решила уточнить я.

— Я про другую, блондинку, которая тебе помахала.

— О, Маргарет, вот только она не доверяет мужчинам, — развернулась пошла к своим, продолжив. — Но если тебе так хочется.

— Аэлит, там такое случилось!!! — с восторгом оповестила та сама красавица. — Ариэль нам столько рассказал, голова кругом идёт.

Она, как всегда, порывисто обняла меня, после заметила нашего иномирного друга, застыла.

— А я смотрю, наша Хранительница женишка себе нашла, — поддел меня Вейрис.

— Не, это Френдис, по иронии и самодурству твоей покровительницы оказался тут, на Алимаде.

— Да ладно, — округлил глаза Вейрис. — Не я в курсе, что Шушертона ненормальная, но что вы красть людей…

Я подхватила его под локоток, шутливо сказала:

— Ты же проведёшь с ней воспитательную беседу?

— Всенепременно, скале. Рад, что тебя не поглотили руины.

Да, много народа это хорошо, особенно когда мы собрались в гостиной. Маргарет и Арабелла с гордостью выложили на стол две книги. Значит у нас девять книг, я не беру в расчет ту книгу — портал. Нам нужно понять, зачем они Кайрину, но это позже.

Потому что влетела Терезия и стала что-то объяснять Маргарет, от чего эрлесса, выругалась, извинилась и поспешно вышла.

— И что это было? — удивился Вейрис.

— Слёт эрлов, — пожала плечами я. — Прихоть оккупантов. Приказ Наместника, что бы в том или ином городе проводили приём и не отвертеться нет возможности.

— Значит, есть повод слинять с города, во время сборища, — весело ответил Омелит.

— Тебе мало адалеских руин? — удивилась я.

— Я про тихое и неприметное место…

Договорить не успел, вернулась Маргарет с самым несчастным видом.

— Это катастрофа, — вздохнула эрлесса. — Письмо, которое прислала наша любезная орчиха, ясно даёт понять, что сбор через два дня. Как всё успеть?

— Но ты же не одна? — ответил Ариэль. — Мы можем помочь, верно?

— Приёмы, — поморщился Филезир. — Я уже и забыл что это такое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература