Читаем В поисках короля (СИ) полностью

Дору хотелось спать. Он шел по длинному коридору дворца и боролся с тем, чтобы его глаза не закрывались. Таращился на горящие свечи и представлял, как это смешно может выглядеть со стороны. Все, о чем он мечтал, это добраться до своих покоев и упасть на кровать. Вино еще больше разморило его, тело стало ватным. Войдя в покои, он зевнул, на ходу снимая перчатки. Уже собрался снять шляпу, когда заметил, что в кресле сидит Бальтазар. Увидев герцога, король воров улыбнулся и приподнял бокал с вином, который держал в руке.

— Что ты здесь делаешь? — прохрипел Дор, натягивая перчатку. Бальтазар проследил за ним и усмехнулся.

— Ты сейчас печешься о моем здоровье, — сказал он. — А год назад был готов свернуть шею голыми руками. Надеюсь, в будущем нас ждут только перспективные изменения в наших отношениях.

— Слишком складно говоришь для преступника.

— У меня было хорошее образование, — пожал плечами Бальтазар. — В приятной компании я об этом вспоминаю.

Бальтазару было двадцать четыре, он был прекрасно сложен, хорош собой и умел расположить к себе любого. Девушки сходили по нему с ума, чем он пользовался в своих корыстных целях, сперва чтобы совершать ограбления. Это было до того момента, пока он не напоролся на боевую девицу — дочку капитана королевской гвардии. Его чары не произвели на нее должного впечатления, и она вывела парня на чистую воду. Так легендарный король воров оказался пойманным и провел за решеткой три месяца, пока королю внезапно не пришло в голову взять его к себе на службу и сражаться против таких же, как он сам. Бальтазар долго не хотел соглашаться, но перспектива смертной казни вынудила его перейти на сторону закона. Свою жизнь он любил больше, чем другие.

— Ты спросил, что я тут делаю, — поднимаясь, промурлыкал Бальтазар. Он был высок, светловолос, и у него были кошачьи повадки. Дитя рыси, да и только. — А пришел я сюда, чтобы рассказать тебе сказку на ночь, герцог.

— Судя по твоей ухмылке, ты хочешь за это денег, — сказал Дор. Бальтазар оскалился, демонстрируя белые зубы.

— Твой заклятый враг, барон де Блум… Если быть более точным — сын твоего заклятого врага, — смакуя каждое слово, заговорил Бальтазар. — Несколько недель Оскар добивался того, чтоб некую ведьму по имени Кордия Роса помиловали и отправили на торги. Мне показалось это любопытным, и я решил, что ты должен об этом знать.

— Кто такая Кордия Роса?

— Мелкая ведьма, — сказал Бальтазар и откинул со лба черную прядь. — Она пыталась открыть ад, но вместо этого устроила землетрясение и разрушила две деревни. Ее арестовали на месте преступления, и она не отрицала своей вины. Суд приговорил ее к костру. Больше мне о ней рассказать нечего, абсолютно не примечательная девица. И меня не оставляет любопытство: зачем она Оскару?

— И правда, зачем? — задумчиво проговорил Дор, потирая рукой подбородок.

— Но, если учесть загадочные события, связанные с королем Дамьяном, — понизив голос, проговорил Бальтазар. Он уже был в курсе событий и Дору это не понравилось. — То можно прийти к определенным выводам…

Дамьян обвинял Оскара в заговоре против него. Король также считал, что барон состоит в отношениях с его невестой. А еще у Оскара нашли переписку, из которой можно было сделать выводы, что он шпионил для короля Касталии. И если бы Дамьян не исчез так вовремя…

— Думаешь, ведьма — часть этого заговора? — спросил Дор. — Но как это возможно, если она в тюрьме? Насколько я знаю, там стоит фильтр для магии. Она бы ничего не смогла сделать.

— Купи ее на торгах, и узнаешь, — сказал Бальтазар и допил вино. — Мне бы, например, было интересно с нею побеседовать. Хотя бы для того, чтобы узнать, что ее связывает с Оскаром.

Дор тяжело вздохнул. Сказанное королем воров заинтриговало его, но на завтра у него были другие планы, не менее важные, чем покупка ведьмы. Он должен был посетить тюрьму и посмотреть на одного из заключенных. Они поедут туда вместе с Марианом. Что ж, придется поручить это дело Штефану.

— У тебя все? — спросил Дор, который уже едва держался на ногах.

— Сын твоего заклятого врага — не твой враг, — сказал Бальтазар и направился к выходу. — Но ты, конечно, поступай, как знаешь.

Дор скрипнул зубами. Он ненавидел, когда люди касались этой темы, тем более так бесцеремонно. С того момента, как погибла его семья прошло тринадцать лет, но для него все воспоминания были свежи, словно это было вчера. Он нашел себе в силы промолчать. Проводил Бальтазара взглядом и, когда за ним закрылась дверь, сорвал маску.

На улице было холодно. Ветер бил в лицо, и из глаза текли слезы. Дор порадовался, что на нем маска и этого никто не видит. Он подавил зевок, прикрывая рот рукой. Поспать ему удалось всего пару часов, и он уже очень скучал по мягкой постели. Слуга привел ему лошадь. Несмотря на проклятие, которое жило в нем и несло смерть людям, животных это не касалось. Его прикосновения к ним не несли им никакого вреда. Они от него не шарахались, и возможно, общение с ними не позволило ему окончательно сойти с ума, после того как он оказался изолированным от других.

Перейти на страницу:

Похожие книги