Читаем В поисках короля (СИ) полностью

— Не очень умно воровать у человека, который дал тебе второй шанс, — сказал он, внимательно глядя на нее.

— В жизни не брала чужого, — искренне соврала Кордия. — И впредь собираюсь поступать так же.

Доктор подошел к лесенке и легко, словно пылинку, снял Кордию со ступеньки. Сквозь ткань платья она ощутила тепло его рук на своей талии. Смутилась, что на ней нет белья и он, конечно, это чувствует. Доктор прижал ее к себе еще сильнее, не спеша ставить на пол. Она уперлась руками ему в плечи. Их взгляды встретились. Глаза у доктора были серые, любопытные.

— Будет лучше, если вы меня отпустите, — сказала Кордия, беспокоясь, что их близость становится слишком тесной и доктор может ее поцеловать.

— Меня зовут Грег, — пропуская ее просьбу мимо ушей, сказал доктор.

— Грег, — словно пробуя его имя на вкус, произнесла Кордия. Доктор опустил ее чуть ниже. Ноги все еще не доставали до пола, даже если тянуться носочками. — Вы ведете себя недопустимо по отношению к девушке, которую почти не знаете.

— И хочу исправить это, — смущенно улыбнулся Грег. — Дядя вчера немного рассказал о вас… О том, как вы попали сюда. В прошлый раз я не осмелился спросить, откуда у вас эти шрамы…

— А теперь вам стало все понятно, — сказала Кордия, с трудом скрывая горечь. Она не сомневалась, что теперь отношение доктора к ней изменится и произвести второе впечатление будет невозможно.

— Я думал о вас всю ночь, — просто сказал Грег и посмотрел ей в глаза. В его взгляде не было ненависти или превосходства, и Кордия испытала облегчение. Доктор поставил ее на ноги, и она скользнула руками по его плечам, чтобы не упасть.

— Я бы предпочла об этом не знать, — поправляя шаль, сказала Кордия и сделала несколько шагов в сторону. — Это смущает меня.

— Вы ведь не из простых, — пряча руки за спину, поделился своим наблюдениями Грег. — Манеры, воспитание… Тянетесь к книгам. Кто вы на самом деле?

— Поверьте, вы заблуждаетесь, — сказала Кордия, и Грег двинулся в ее сторону. — Мне повезло, что я работала в семьях, где хозяева ко мне относились уважительно и позволяли получать знания вместе с их детьми.

Грег никак не прокомментировал ложь Кордии. Подошел к ней и, обняв за талию, привлек к себе. Она тихо ахнула. Его лицо оказалось так близко к ее лицу, что она не сомневалась: поцелуя не избежать. Она уже ощутила дыхание Грега на своих губах, как вдруг он резко отпрянул, и ее обдало холодной волной сквозняка. На пороге библиотеки стояла служанка и сверлила ведьму взглядом.

— Вы что, думаете, что вы какая-то особенная и я должна бегать за вами по всему замку? — сердито выговорила Грета, уперев руки в бока. Рыжие волосы смешно топорщились, предавая девушке слегка комичный вид.

— Зачем она тебе? — проводя пятерней по белокурым волосам, спросил Грег.

— Приехала модистка, — сухо сообщила Грета. — И, судя по тому количеству платьев, что она привезла с собой, вас ждет очень активная жизнь!

Грег задумчиво хмыкнул и посмотрел на Кордию — на этот раз более строго и по-деловому, словно старался прикинуть, на что она способна и несет ли опасность его семье. Грета взяла Кордию за локоть и повела за собой на второй этаж. Они вернулись в комнату, где ведьма провела ночь. Первое, что бросилось сей в глаза — кровать, вся заваленная платьями.

Через три часа примерок Кордия мечтала об одном: чтобы все, наконец, закончилось. Она уже ненавидела модистку, и те наряды по последнему крику моды, были для нее слишком откровенными. Они показывали ее шрамы, подчеркивали несовершенную кожу и Кордия видела, как болезненно морщилась модистка, глядя на изуродованное тело. Это причиняло ей боль, и желание провалиться сквозь землю становилось все навязчивее.

Кордия только что выбралась из очередного платья и стояла в одной сорочке, едва достававшей ей до середины бедра, когда в комнату без стука вошел Штефан. На нем был мокрый плащ, в руках он держал шляпу. Лицо его было усталым, щеки покраснели. Он глянул на девушку, потом на кипу платьев, лежащих на кровати, деловито перебрал несколько и отложил их в сторону. Кордия отметила про себя, что он выбрал все то, что понравилось ей — строгие, теплые платья — со скромными декольте и длинными рукавами, как раз на нынешнюю холодную погоду. Через пару недель повалит снег, и грустно будет мерзнуть.

— Это для бала, — доставая платье алого цвета из атласа, сказал Штефан и выбрал еще одно — цыплячьего цвета, от которого Кордию покоробило. Она не любила этот цвет, он напоминал ей о бедах, случившихся с ней. Было в нем что-то лживое, скрывающееся за наивностью. — А в этом будешь сегодня.

— Господин, вы уверены? — спросила Грета, и в ее взгляде мелькнула тревога.

— Разумеется, — холодно отрезал Штефан.

— А что будет сегодня? — робко спросила Кордия, прикрывая руками грудь.

— Встретишься со своим настоящим хозяином, — бросил Штефан и посмотрел на Грету. — Приведи ее в порядок. У тебя два часа.

Перейти на страницу:

Похожие книги