Читаем В поисках короля полностью

Леди содрогнулась. В воде лабиринта плавала куча пискунов. Сперва она с негодованием отказалась от предложенного Хмелем угощения, но в середине второго дня плавания голод преодолел отвращение. Пару раз демону удавалось поймать рыбу. Одну съели сразу, вторую берегли, и вот теперь с торжеством достали, чтобы предать огню.

— Работайте пока. — Рут провела рукой по волосам. — А я пройдусь.

— Куда это ты собралась? — Сразу же насторожился Хмель.

— Отлить! А то надоело с лодки корячиться!

— Скорей бы забыть это постыдное воспоминание. — Содрогнулась Лависса. — Будь я королем, велела бы вас всех казнить.

— Может, просто языков отрезанных хватило бы? — Хмыкнул Гаррет.

— Нет. — Поддержал леди Герк. — Вы же и написать можете или нарисовать, не руки же вам отрубать вместе с языком? Казнь милосерднее будет.

— Все равно. — Упорствовал наемник. — Ты же слепая! Вдруг тебя обидит кто?

Рут достала нож и предложила крестьянину попробовать ее обидеть. Пробовать тот не стал, но состроил рыцарю до того страшные глаза, что Герк поторопился предложить сопроводить варварку. Варварка покладисто согласилась.

— Может, ты возьмешь меня под руку? — Спросил он. — Или, если хочешь, можешь свою руку мне на плечо положить.

— Зачем это?

— Ты же не видишь. — Терпеливо, как маленькой, разъяснил ей Герк. — Можешь упасть.

— Да ну? Я все вижу, и лучше, чем ты. Сейчас ты голову чешешь. А сейчас руку опустил. А теперь за спину спрятал. Запомни раз и навсегда, что смотреть и видеть это вообще не одно и то же, понял? А теперь давай сюда свой локоть.

— Как так? — Пораженно воскликнул Гаррет, когда дикарка и рыцарь отошли уже довольно далеко. — Как так-то?

— Ого, кто это у нас удивился! — Хихикнул Хмель. — Вот это вот настоящее как так!

— Костер. — Сухо напомнила Лависса, не простившая демону печальное состояние Рут.


Первым делом Рут действительно полила кусты, а затем принялась ходить между деревьями, дотрагиваясь до стволов руками. Герк, которого она попросила отойти в сторону, терпеливо ждал.

— Что ты делаешь?

— Вспоминаю, как надо видеть, когда нет стен. Плохо, что холодно, когда тепло, все пахнет сильнее. А тут я только себя чую!

Варварка раздраженно почесала голову. Волосы у висков слиплись от стекшей мочи и перебивали все запахи.

— И тепло мешается.

— Тепло?

— Ну да. Все живое — теплое. Деревья, цветы… ты тоже. Ты мне все остальное загораживаешь. А я вообще… как же рожа болит!

— Сейчас Лависса тебе поможет…

— Ну, хуже не сделает. — Оптимистично заметила дикарка. — А лучше точно нет. Если бы сейчас хоть что-то росло, можно было бы… ай, да чего гадать. Так… хм, вроде…

Она остановилась у одного из деревьев и принялась водить по нему руками.

— Иди сюда. Смотри, есть что здесь?

Герк подошел и уставился ей под руки. На темной морщинистой коре время выбороздило кривые узоры, но такие были на многих деревьях.

— Ничего нет. То есть, ничего особенного.

— Смотри лучше! Вот здесь! Я сама не могу, все пальцы в мозолях.

Она яростно почесала плечо сквозь куртку, потом, ругаясь, оттянула ворот и почесала снова.

— Что с тобой?

— Не знаю! Горит как укусил кто! Может, воши завелись? Ты смотри, не отвлекайся!

— Скажи сначала, что я должен увидеть?

— Не скажу, а то ты так все, что угодно увидишь. Такая пакость эти деревья. Вот, вот сюда смотри.

Пальцы дикарки обрисовали на дереве окружность величиной с ладонь. Герк внезапно понял, что борозды на коре идут не так, как везде — с плавными переходами, а ломаются под острыми углами или вообще обрываются. Отступив на шаг, он вдруг увидел рисунок страшной рогатой морды.

— Увидел?! — Торжествующе спросила чуткая Рут. — Что увидел, ннэ?

— Морду. Пучеглазую. С рогами и бородой.

— Знаешь, что это значит?

— Нет, но я раньше видел подобные рисунки. Нам говорили держаться от них подальше.

— Правильно говорили. Это знак ведьм. Они все, знаешь… ну, ты знаешь. А эти самые шальные, поклоняются Сатане, у них с ним вроде связь. Обычно они из мира силу черпают, из людей, а эти из смерти и Ада. Я, еще когда из лабиринта выходили, запах почуяла. У этих ведьм же вся пещера зельями воняет. Слабый, видно давно она там не живет. Он же каменный, лабиринт, почти пещера. Начала стены щупать, действительно, ведьмино место, все в рунах, и от полок следы.

— А эти рисунки?

— Знак, как ее найти. Пока ведьма жива, он четкий, а как помрет, его сразу в кору затянет. Вот этот еле видно, значит, скоро явятся по ее душу демоны. Смекаешь, о чем я говорю?

— Да. Но лицо тебе все равно надо промыть. Еще неизвестно, где эту ведьму искать и сколько.


Когда они вернулись, то их встретили два костра. На одном жарилась насаженная на прут рыба, которую Хмель медленно поворачивал над огнем. А над вторым с кислым видом стоял Гаррет. В ладонях у него закипала вода.

Лависса мельком взглянула на подходящих и подставила демону фляжку, куда он слил драгоценную жидкость. Неумолимая леди налила ему новой.

— Ничего себе! — Оценил Герк.

— Котелка нет, только так. — Пожала плечами леди. — Сейчас остынет, можно будет начинать.

— Рут нашла ведьмин знак. — Поспешил поделиться рыцарь.

— И что? — Вздохнула леди. — Денег-то нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме