Читаем В поисках кракена полностью

— В свое время он жил в старинной башне вблизи одной всеми забытой ирландской деревушки. В районе графства Клэр. А… черт! Имя не могу вспомнить… Подождите, сейчас подумаю… Ли… Ли… Лисканнор! Точно! Лисканнор!

Том достал свой дневник и записал название деревни.

— Вы говорили о странном языке, на который была переведена книга, — напомнила Беа.

— Руны…

— Да, точно! Что это такое?

— Это алфавит, состоящий из очень странных символов, использовавшихся древними германскими племенами. Существует несколько видов рун. Понтоппидан для своей книги использовал старший футарк, именно древнегерманский рунический алфавит. После принятия христианства странами Европы руны были постепенно вытеснены латиницей, но многие ученые продолжали проявлять к ним интерес. Этот алфавит, созданный когда-то для самых умных и эрудированных людей своего времени, тут же был использован для кодификации секретных сообщений. Им вовсю пользовались маги и чародеи, шпионы и занимавшиеся запрещенными науками ученые. В эпоху разгула инквизиции католическая церковь нещадно боролась с еретиками, использующими рунный алфавит. Священники считали его бесовским, потому как с его помощью многие избегали религиозной цензуры и контроля за текстами светских властей. Те, кто знал язык рун, были в итоге уничтожены. Очень немногим, в основном образованным монахам, удалось в этом безумии сохранить свои жизни. Они основали тайные общества, в которых продолжали изучать рунический алфавит. Но с течением времени эти общества постепенно исчезли. Понтоппидан был членом последнего такого общества. Если священник смог перевести свою книгу на язык рун, так это лишь благодаря скрупулезной работе Тибо Ассини, епископа Орлеанского, который в 1453 году редактировал знаменитую «Книгу рун». Эта книга содержит рунический алфавит и полное собрание грамматических правил. Именно с ее помощью можно перевести на рунический язык любой текст.

Это имя показалось Борису знакомым. Где-то он его уже слышал. Он пытался вспомнить где, но ему это не удавалось. Возможно, он даже видел его где-то написанным, но вот где? Непонятно. В любом случае, он был уверен, что уже сталкивался с этим именем.

— Изданная всего в десяти экземплярах, книга тут же разлетелась по всей Европе. И только представьте себе, что от Розеттского камня,[42] которым веками пользовались ученые всего мира, не осталось ни одного экземпляра. Последним как раз и воспользовался Понтоппидан. Книга была найдена в вещах монаха аббатства Мон-Сен-Мишель после его смерти. Естественно, что книгу конфисковали. Дальше ее след теряется. Сегодня это бесценное сокровище кануло в Лету, а о рунах почти уже никто и не помнит. Вот и все. Теперь вы все знаете.

Воцарилось молчание. Дети, зачарованные историей о запретных книгах, подозрительных смертях, исчезновениях, изгнаниях колдунов, иностранных языках, трибунале инквизиции, все еще находились под впечатлением. Они представляли себе лица, голоса, замки, крепости, монастыри и церкви, в которых происходили все эти события. Неожиданно звон бьющегося стекла вернул их к реальности.

— Святые угодники!

Старик вскочил с табуретки, подбежал к Ноно и схватил его за колье на шее.

Флакон с желеобразной субстанцией упал с полки, и теперь на полу шипела пена. На этикетке можно было прочитать: «Слюни оборотня». Сурикат недоуменно глядел на дымящую, разъедающую пол жидкость, которая попала на его передние лапы. Старик быстро вытер ему лапы куском ткани, покрывавшей старое пианино, и с удивлением обнаружил, что на них не осталось никакого следа. Кожа Ноно была целехонька.

— Надо же, ничего не понимаю! Слюна оборотня — это самая мощная кислота в мире. Одна капля этого вещества способна проделать дыру в любом материале за несколько секунд. Я впервые вижу, чтобы она не оставила даже слабенького ожога!

Торговец книгами опустил Ноно на пол. Сурикат, сознавая, что допустил оплошность, спрятался на руках Беа, провожаемый злым взглядом Бориса.

Дети встали. Пора было уходить. Когда они уже были у лестницы, Том вдруг повернулся к Олеариусу:

— У меня последний вопрос.

— Слушаю тебя.

— Что означает VITRIOL?

— VITRIOL — это аббревиатура символической формулы, которую в течение веков употребляли алхимики. СОК позаимствовало ее у них, так как формула прекрасно отражает нашу доктрину. VITRIOL складывается из слов Visita Interiora Terrae Rectificandoque Invenies Occultum Lapidem. Что означает «Соверши путешествие к центру Земли, и, прозрев, ты обретешь тайну камня». Иными словами, избавившись от невежества и предрассудков, которые скрываются внутри нас, можно найти Истину, вследствие чего вырасти над собой и стать новым человеком.

— А змея, которая огибает печать СОК?

— Это символ защиты знаний, тайных знаний. Она защищает Познание и Истину, отталкивая мракобесие, невежество и бескультурье.

Рассказывая, старик погасил свет, поднялся вместе с ребятами и сурикатом по лестнице и закрыл люк. На стене магазина старые часы показывали десять минут девятого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таинственные существа. Криптиды

В поисках кракена
В поисках кракена

Четыре подростка и их верный помощник, чрезвычайно умный сурикат Ноно приезжают в Норвегию провести рождественские каникулы в средневековом замке своего дедушки, доктора Абельманса. Этот экстравагантный старик когда-то стоял у истоков криптозоологии — науки о криптидах, загадочных существах, о которых и слышать не хочет официальная наука.В это же время в Бретани происходит трагедия — при загадочных обстоятельствах терпит кораблекрушение рыбацкое судно, которым управляет самый опытный на побережье капитан. На следующий день в Северном Ледовитом океане нефтяной танкер атакует мощная неведомая сила…Втайне от всех ребята пускаются в опасное и захватывающее приключение, которое выведет их на следы ужасного монстра, обитающего в морских глубинах.Однако секретные службы многих государств во что бы то ни стало пытаются замять дело и помешать ребятам узнать правду.

Александр Муа

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези