Читаем В поисках Леонардо полностью

– Чертовщина какая-то, – пожаловался он. – Я отыскал троих человек, которые почти целиком соответствуют описанию мадам Ортанс Эрмелин, но двое из них слишком молоды для того, чтобы быть Леонаром Терноном, а третий, хоть и подходит по возрасту, не имеет никаких родинок на левой руке. К тому же, – он поколебался, – капитан корабля узнал о том, что я провожу расследование, и очень вежливо попросил меня не беспокоить его людей и не сеять среди пассажиров панику. В конце концов, у нас ведь нет никаких доказательств того, что мадам Эрмелин была убита, сказал он, а значит, нет никакой необходимости в расследовании.

– Но, позвольте, как же нет доказательств? – вскинулась Амалия. – А записка?

Деламар расплылся в улыбке.

– Когда я предъявил ему записку, он не нашелся что ответить, – признался он. – Только сказал, что все это может быть чьей-то шуткой.

– Ничего себе шутки! – заметил Рудольф.

– Вот и я так думаю, – согласился сыщик. – Но больше всего меня беспокоит, что, хоть я и опросил всех, кого только было можно, мне не удалось обнаружить никаких следов нашего подозреваемого. Это очень, очень плохо.

– Не отчаивайтесь, – подбодрила его Амалия. – Я уверена, что в конце концов вы его отыщете, если только не будете спускать глаз с Кристиана и Ортанс. А покамест я предлагаю послать за священником.

<p>Глава четырнадцатая,</p><p>в которой еще одним пассажиром первого классастановится меньше</p>

Отец Рене прибыл через четверть часа. Деламар представился ему и назвал имена своих добровольных помощников.

– Так получилось, святой отец, – добавил сыщик, – что нам нужна ваша помощь, и мы очень рассчитываем на то, что вам удастся кое-что прояснить.

Отец Рене, не отвечая, оглядывал каюту Амалии. Взгляд его задержался на картине Секунда, которую девушка повесила на стену. Рудольф находил этот портрет чрезвычайно отталкивающим, но самой Амалии он нравился, бог весть отчего. Очевидно, миссионера он тоже заинтересовал, потому что он подошел к картине и стал рассматривать ее.

– Вам нравится? – спросила Амалия. – Это Себастьян Секунд, средневековый фантастический художник.

– Почему фантастический? – удивился священник.

Амалия объяснила, что у Себастьяна была манера рисовать лица наполовину человеческими, наполовину иными. Например, этот портрет…

– Не могу сказать, что я разбираюсь в искусстве, – заметил отец Рене, – но по поводу портрета вы не правы. Ничего фантастического в нем нет.

– Разве? – Амалия была озадачена. – Но эти странные пятна…

Священник метнул на нее быстрый взгляд.

– Это не пятна, – ответил он. – Это проказа.

Амалия остолбенела. Отец Рене отвернулся от портрета и сел на стул.

– Я так понимаю, вы хорошо знакомы с этой болезнью, – подал голос Рудольф, до того с любопытством наблюдавший за священником.

– Пришлось, – коротко ответил отец Рене. – Я много лет ухаживал за больными в лепрозории, – сказал он абсолютно без всякой рисовки, так, словно речь шла о самом обыкновенном деле.

– И вы не боялись? – ужаснулся Деламар. – Неужели вам не было страшно, что вы тоже можете заразиться? Ведь лекарства от этой чудовищной болезни до сих пор не существует!

Отец Рене пожал плечами.

– Все в воле Божией, и только в ней одной, – спокойно произнес он. – Конечно, если бы у меня не было веры в Него, я бы вряд ли отважился на такое.

– Я читал вашу статью о проказе, – заметил Рудольф. – Кстати, согласен с вами, что, несмотря на то что болезнь известна уже много веков, она до сих пор плохо изучена.

– Собственно говоря, это не одна болезнь, – оживился священник. – Я описал несколько форм проказы. Все они протекают по-разному и имеют разные симптомы, но в одном, безусловно, схожи: все влекут за собой мучительную смерть, которая растягивается на месяцы, а то и годы. – Он улыбнулся одними губами. – Впрочем, мне кажется, вы вызвали меня вовсе не для того, чтобы беседовать о столь жуткой болезни. Вот уж не тема для светского разговора! Так чем я могу быть вам полезен?

Амалия замялась. Теперь, когда она поняла, с каким человеком столкнулась, ей уже казалось мелким и суетным заводить с ним речь об африканских ядах. Тем не менее она собралась с духом и рассказала отцу Рене о том, что мадам Эрмелин была отравлена, и, судя по всему, опасность угрожает еще нескольким людям. Выслушав Амалию, священник погрузился в размышления.

– Конечно, я не настолько хорошо знаю о действии африканских ядов, как вам хотелось бы, – наконец сказал он, – но, не скрою, есть вещества, которые могут вызвать кровотечение и быструю смерть, причем со стороны все будет казаться совершенно естественным. – Он прищурился. – Позволительно ли мне будет все-таки спросить, на чем основано ваше умозаключение о том, что несчастная женщина была отравлена?

Амалия переглянулась с Деламаром, и сыщик после недолгого колебания рассказал о записке, о Леонаре Терноне и о том, почему он может мстить семье Эрмелин. Отец Рене вздохнул.

– Все это весьма и весьма прискорбно, – сказал он, – но странно, что человек выжидал целых десять лет, прежде чем начать мстить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амалия

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы