Читаем В поисках Нигера полностью

Переубедить хозяина не удалось, и Лэнгу пришлось перейти к планомерной осаде Ассаны. Раз за разом он обращается к тому со своей просьбой — и раз за разом получает отказ.

Сидя в Фалабе, Лэнг расспрашивает всех прибывающих в город купцов, далеко ли до «большой реки». Отвечают ему по-разному. Жители области Сангара, расположенной к востоку от страны Сулимы, говорили о трех днях пути; в одном из селений по дороге к Фалабе упоминали о шести днях. А здесь речь идет уже о двенадцати. Лэнг грустно записывает: «Чем дольше я здесь, тем более они будут склонны преувеличивать расстояние, чтобы заглушить мое желание предпринять такое путешествие». Времени оставалось мало, и путешественник был близок к отчаянию.

28 июля счастье как будто ему улыбнулось: пришли проводники для экспедиции, за которыми послал Ассана Поро к своему союзнику, чье селение, как утверждал Ассана, находилось на самой Джолибе. Лэнг собрался за два дня и утром 31 июля выступил из Фалабы, сопровождаемый всего четырьмя спутниками. Но уже в полдень его догнал слуга правителя с приказом вернуться назад. Когда экспедиция возвратилась, выяснилось, что Ассана йоро боится выпустить своего гостя в опасное путешествие с недостаточным запасом товаров: более всего он упирал на то, что у Лэнга не было ни соли, ни табака. Ассана любезно соглашался достать необходимые товары, но до той поры белому человеку придется подождать. Ведь все равно народ куранко, через земли которого ему предстоит пройти, не пропустит чужестранца, если у него не окажется с собой соли: этот товар издревле ценился в Западной Африке выше всех прочих. И Лэнгу ничего не оставалось, как подчиниться.

Здесь, в столице княжества Сулима, Лэнгу представились немалые возможности лишний раз убедиться в том, что работорговля продолжает процветать, несмотря на официальное ее запрещение к этому времени уже всеми европейскими державами и Соединенными Штатами. Наблюдая, как в Фалабе готовились к очередной экспедиции за рабами в земли народа лимба, Лэнг записывает: «Приказы относительно движения и сбора разных частей войска издавались с такой степенью регулярности и методичности, которая ясно показывала, что занятие это — не редкость». Путешественник попробовал было уговорить Ассану Иоро не проводить этот набег на лимба, но вождь сначала просто не понял, кто от него хочет гость. «У меня много незанятых людей, а на рабов есть спрос — так как же не воевать?!» Кроме того, ведь лимба слабее, значит, их дело — быть поставщиками рабов и пальмового масла более сильному соседу. Видимо, в глубине души Ассана посмеивался над наивностью европейца, не понимавшего таких элементарных вещей.

А время шло. 3 августа в Фалабу пришел с востока большой караван, в составе которого оказались двое купцов, за несколько лет до того побывавших у истоков Джолибы. На вопросы Лэнга купцы ответили: да, от Фалабы туда можно дойти дней за пять, если бы не киси. Этот народ убивает или продает в рабство любого чужестранца, оказавшегося на его земле. Лэнг не боялся страшных киси, он был совершенно уверен, что, если его выпустят из Фалабы, экспедиция любой ценой достигнет Нигера. Но его по-прежнему не отпускали…

Наконец ему все же удалось уговорить Ассану выпустить экспедицию к Джолибе утром 19 августа. Па этот раз лейтенант добрался до самой границы владений правителя Фалабы. Но здесь его на следующее утро нагнал очередной посланец Ассаны: вождю приснился дурной сон по поводу гостя, и Лэнг должен возвратиться. Теперь стало понятно, что под тем или иным предлогом, но к Нигеру его не пропустят. Оставалось утешаться тем, что условия для такой экспедиции сейчас совсем неподходящие: кончается срок, установленный губернатором; нет носильщиков — они не пойдут за Лэнгом в страну киси; товарами, полученными в колонии, рисковать нельзя — много подобных причин мог придумать Лэнг. А что он чувствовал на самом деле, видно из такой записи: «Самая большая неудача, какую пришлось мне испытать в жизни, не причинила мне столько огорчения, как это повеление» (речь идет о приказе возвратиться в Фалабу с границы).

Теперь Лэнг решил обследовать все, что возможно, в окрестностях Фалабы. И вот 24 августа с холма Конкудугуре, в четырех милях к югу от города, он впервые увидел на юго-юго-востоке гору Лома, с которой, как ему говорили все, начинается Джолиба. Через неделю после этого он двинулся из Фалабы к истоку реки Рокелле, по которой отправился в свою экспедицию из колонии Сьерра-Леоне. 3 сентября Лэнг первым из европейцев выходит к истоку, наносит его на карту и записывает: «От истока Рокелле мысли мои незаметно и естественно перенеслись к истоку Нигера. И размышляя об успехе, которым сопровождался мой первый опыт в исследовании Африки, я осмеливаюсь предвидеть время, когда течение и устье этой таинственной реки будут известны мне столь же определенно, как сейчас известно местоположение ее истока».

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевики / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История