Читаем В поисках потерянного дракона (СИ) полностью

Мы решили больше не задерживаться и выдвигаться. Королева с супругом заверили нас, что мы можем прилетать к ним, когда угодно. Первородный, немного пришедший в себя после увеселений с фениксом, отказался лететь с нами. Он захотел еще какое-то время пробыть на острове. Видимо, Цыпа пришлась ему по душе. А нас ждал полет над океаном и магазины Деона.

Керис обернулся, и я в который раз восхитилась его видом – чешуйки, сверкающие всеми цветами радуги, серебряные глаза с узким зрачком, матовый гребень с рогами и огромные полупрозрачные крылья. Я залезла на его спину и схватилась за наросты. Я знала, что в любом случае не упаду, меня удерживала магия. Но так было удобнее. Помахав всем на прощание, мы взлетели в облака. Мое сердце вначале ухнуло вниз, а потом охватило ощущением полета. Бесконечная свобода и легкость наполнили душу. Я с жадностью смотрела вперед и впитывала ветер быстрого движения.

На материк мы приземлились уже к вечеру. Керис стал собой, и мы пошли к Деону. Его дом, большой и богатый, расположился прямо рядом с пристанью. Я обратила внимание, что и фрегат брата стоял на пирсе. Значит, вся кампания в сборе. Увидимся со всеми сразу.

Действительно, в доме Деона собрался весь знакомый экипаж «Справедливого». Оказалось, спутница Пьеро и Михаила, наконец выбрала супруга. Им оказался Пьеро. Именно сегодня игралась их свадьба. Все веселились, кроме Михаила. Он остался одинок. Сидя в самом конце стола, он угрюмо цедил вино и поглядывал на молодоженов. А Пьеро подскочил, увидев нас.

- Браво! Брависсимо! – воскликнул он, подбегая к нам. – Как вы вовремя! Как раз моя свадьба!

Все тоже вскочили со своих мест и окружили нас.

- Как ваши дела? – спросил брат, пожимая руку Керису. – Надеюсь, все получилось?

Мы кивнули.

- За стол! За стол! – вскрикивал жених, бегая вокруг.

Мы расселись. Ордан находился рядом со мной вместе со своей женой. Животик Иветты стал заметен. Совсем скоро у братика появится малыш. Ютар тоже находился здесь. Он заботливо приобнял Маури и что-то шептал ей, поглядывая на гостей. К нам приблизился Михаил.

- Приветствую, - проговорил он. – Керис, а не заберете ли меня с собой? Что-то подустал я, не хочется влачить существование в океане, не имея ничего на берегу. - он с тайной завистью посмотрел на воркующих жениха с невестой.

- Что? - тихо поинтересовался Керис. – Обманула? Покрутила хвостом и убежала к другому?

- Угу, - кивнул Михаил. – Как узнала, что Пьеро ресторан на берегу открывает, так и бросила. – немного помолчав, он переспросил. - Так берешь?

- Отчего же нет, - ответил истинный. – На моей спине всем места хватит.

- Может, и сгожусь еще на что-то, - обрадовался механик и широко улыбнулся, отчего его лицо вмиг помолодело.

Тут все закричали и захлопали, предлагая молодым целоваться. Михайло посмотрел, как жених с невестой примкнули друг к другу, затем сплюнул и направился к выходу.

- Я вас во дворе буду ждать, - сказал он. – Не для меня веселье.

Теодор пошел учиться, чтобы впоследствии стать штурманом, а его подружка мечтала о путешествиях вместе с ним. Дела друзей процветали. Магазины Деона и Янури ломились от тканей. Их жены организовали совместное ателье и шили наряды дамам. Ютар с лисичкой продолжали плавать на корабле. Орк заменил Ордана и стал капитаном не хуже друга. Он с женой всерьез занялись покупкой товара для магазинов и курсировали от одного берега к другому, наполняя трюмы тканями. Ордан теперь не всегда плавал с ними. Брату удалось стать главой совета на Надежде. Он издал новый закон, запрещающий все виды рабства и продажи людей. Конечно, некоторым это не понравилось, но брат смог уничтожить или переубедить недовольных. Теперь его мысли занимало благосостояние острова. Он серьезно заинтересовался технологиями попаданцев и планомерно вводил их в быт. Жизнь островитян после реформ налаживалась.

Мы не сильно собирались засиживаться - хотелось поскорее вернуться в Ларию, где Керис вступит в должность генерала и у нас появится свой дом. Рассказав о наших приключениях и узнав про каждого из присутствующих, мы стали прощаться, пообещав навещать их время от времени. Пожелав всем удачи, мы вышли на улицу. Керис принял вторую ипостась. Я обнялась с братом напоследок. Затем с Михаилом расположились на широкой спине моего дракона. Керис разбежался и взлетел. Сделав круг над друзьями, мы направились в королевство Заркиса.

Глава 25


Керис

Чувство свободы охватило меня. Я летел над кронами лесных массивов, крошечными домиками городов, ниточками рек, протекающих далеко внизу. Мы мчались, словно ветер. Хотелось поскорее достичь родных земель. Дорога на лошадях заняла бы несколько недель, полет ускорял все во много раз и к семье дровосека мы должны были опуститься к ночи. Остановились мы лишь раз, перекусить и немного отдохнуть.

Когда стемнело, на горизонте появились долгожданные горы. Именно у подножия кряжа находилось жилище оборотней. Я ускорил свой полет. Переночевать стоило в гостеприимном доме. А не на улице.

Мы приземлились у дверей дома ближе к полуночи. На шум вышел Гильен.

Перейти на страницу:

Похожие книги