Читаем В поисках рая. Часть первая: Зов судьбы. полностью

В последний вечер перед отбытием домой случилось то, чего я совсем не ожидала. Мне поведали историю, которую я уже слышала не так давно, другие, знающие куда больше подробностей уста.

Было это так: мы с Айрой, как былые подружки, нагуливали здоровый сон, как вдруг я у нее спросила:

Откуда у вас такие манеры, что делают вас совсем непохожей на здешних женщин?

Она застенчиво улыбнулась.

Знаешь ли, когда-то давно в нашем дворце три года жил один писатель из Франции. Я, поверь, совсем не знаю, что это за место, но звучит так

изыскано, - начала свой рассказ моя собеседница, - В нашем доме, быть

может, тебе известно, есть собрание разных книг на разных языках. Так вот этот молодой мужчина с радостью и огромной признательностью на протяжении всего своего пребывания в нашем дворце читал мне

французскую и английскую литературу. Некоторые произведения даже перечитывал, потому что они мне так нравились! Писатель этот, Луи,

кажется, так его звали, пытался одно время научить меня французскому. Но, увы, я оказалась плохой ученицей.

Мой открытый рот демонстрировал восхищение, с коим обычно смотрят на кумиров.

Так и появились из моих уст эти красивые выражения. Моему мужу очень нравилось, как красиво я научилась говорить, поэтому он попросил меня научить его тому же. А потом и вовсе приказал переписать пару полюбившихся мне книг на наш язык. Французский гость охотно вызвался помочь в этом деле, потому что, представь себе, это больше некому было

сделать!

Я слушала ее и хихикала. Уж очень интересным рассказчиком оказалась мать Калима! Но вдруг мы остановились. Айра на время смолкла. Я тоже решила смолчать, так как почувствовала, что дальше будет что-то печальное. Моя

собеседница тем временем продолжила.

Луи покинул нас, как только дело было закончился. Вернулся уже через пять с лишним лет, но застал весьма горькую картину. На тот момент моего дорогого Бейкуна уже не стало. Как не стало и меня: часть моего существа навсегда умерла вместе с ним.

Айра вновь прервала свою речь. Мне стало не по себе оттого, что своим вопросом вызвала у нее болезненные воспоминания из прошлого.

Простите меня за то, что заставила вас вспомнить горечь утраты, - извинялась я.

О, Кенна, это уже не так больно, как раньше, - с полуулыбкой на губах

отвечала мать моего будущего мужа, - Время идет, раны заживают. Конечно, остаются шрамы, которые никогда не дадут забыть о случившемся. Но так и надо, ибо забыть такое было бы намного хуже.

Знаешь, дорогая, моя жизнь всегда была очень противоречива. Как и я вместе с ней. Ты напоминаешь мне меня, Кенна. Калим уже успел поведать мне,

какой ты бываешь порой своенравной. Интересно!

Я росла в семье Вождя Всех Вождей восточных земель, некогда враждующих с землями отца моего будущего мужа. От меня много чего требовали и хотели, в особенности поклонению и беспрекословному подчинению законам. Но для меня это было невозможно. Я противилась почти каждому закону, и особенно яро тому, что касался прав женщин и

брака. Так в пятнадцать лет я заявила, что никогда не выйду замуж. Все мои родные смеялись надо мной , когда я говорила им об этом. Но мне было все равно. Мириться с судьбой, а именно с тем, что меня готовили в жены одному из старших вождей, я была не намерена.

Год спустя я встретила Бейкуна. И влюбилась в него без памяти. Хотя честно, я очень настойчиво боролась со своими чувствами, пока он также настойчиво боролся за меня. Мой будущий муж не побоялся прийти в дом своего,

казалось бы, врага и просить у него моей руки. Он был слишком решителен в своем намерении.

Мой отец, главный Вождь, был человеком серьезным и полностью верным законам. Он, в свою очередь, даже и думать запрещал о том, что такой брак

может осуществиться. Поэтому отказал Бейкуну тотчас, как только тот выдал свою просьбу. Именно в тот злосчастный миг мое сердце дрогнуло. И тогда я с соплями и слезами всей своей семье заявила то, что в край отличалось от

моего первого заявления.

Либо вы даете согласие на этот брак, либо я стригусь в мужчины и ухожу в поля! – заявила я. Отец мой сначала вдоволь посмеялся над этим, но увидя отчаяние в моих глазах и мой отказ в течение нескольких дней от еды и воды, согласился.

Не сразу, правда. Несколько суток он ездил по своим землям, собирал

советы. Подбирал мне достойную партию. Но все вожди и сыновья вождей были либо женаты, либо слишком юны. Так что ему пришлось признать, что отдать меня в жены сыну Вождя всех Вождей других земель, не худший вариант.

Бейкун, пока ожидал решения моего отца, успел обговорить со своим отцом вопрос о перемирии между нашими землями, заручиться согласием на это и благословением на наш брак. Моему Бейкуну пришлось трижды просить

моей руки, в то время, как мой отец еще тешил надежды отыскать мне пару среди своих вождей.

Надо ли сказать, что наследник и сын врага наших земель был уверен в моих и своих чувствах настолько, что ночью наглым образом прокрадывался в мои покои, дабы смотреть, как я сплю. Однажды я поймала его за этим делом. Он не испугался, а лишь потребовал от меня поцелуя, который смог бы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы