— Избиение со стороны должностного лица требует разбирательства! — ярясь, принялся он объяснять свою точку зрения. — Я требую, Анодар, чтобы ты поступил как мужчина и написал заявление!
Последняя фраза прозвучала крайне патетично, и Дереку стоило больших усилий сдержать смешок — провоцировать этого безумца явно не стоило. Однако сдержанная улыбка явно читалась в его голосе, когда он возразил:
— Ну, если уж как мужчина, то я должен вызвать тебя на поединок, разве нет?
Переход на шутливый тон, как ни странно, снизил накал страстей. Во всяком случае, Илмарт вышел из драматичного образа, смерил собеседника насмешливым взглядом и через губу заметил:
— Ты себя-то видел? Тоже мне, поединок!
На самом деле, Илмарт был выше Дерека всего-то на полголовы. Однако широкие плечи, объёмные мускулы и массивные бёдра создавали эффект, на фоне которого Дерек выглядел щупло и неказисто.
— Вообще-то, — счёл разумным оскорбиться тот, — я прекрасно фехтую! — и быстро добавил: — По-ньонски.
Потому что райтэновская методика, с уколами и выпадами, так ему и не далась.
— По-ньонски? — теперь уж Илмарту стоило всех сил не рассмеяться. Соперник никак не производил впечатления опытного мечника.
— Желаешь убедиться? — холодно ответил Дерек и, развернувшись, загремел чем-то за дверью.
Вообще, у него дома особо не было оружия, но ньонские мечи как раз завалялись. Раздражённый тем, что Райтэн считает его совершенно неспособным к фехтованию, Дерек прикупил привычный ему вид оружия, чтобы доказать, что вполне даже умеет и может. Однако дело не заладилось: разок попробовав помахать ньонским мечом, Райтэн язвительно заявил, что такой дубиной только мозги вышибать, и звания благородного искусства размахивание этим мясницким инструментом недостойно.
Возможно, столь резкое суждение было связано с тем, что, пытаясь овладеть хотя бы базовыми ударами, Райтэн несколько раз заехал сам себе по бедру, обзавёлся болезненным огромным синяком и был крайне раздосадован собственным неумением.
Так что мечи остались пылиться — и неожиданно пригодились.
Илмарт, к слову, был безмерно удивлён, когда Дерек таки вытащил наружу два действительно неплохих ньонских меча — да и само то, что он шутя удерживал в руках оба одновременно, уже говорило о том, что он гораздо сильнее, чем кажется на вид.
Противники вышли во двор и без долгих предисловий приступили к делу.
К удивлению Илмарта, справиться с Дереком оказалось не так легко, как ему думалось. Это было связано, разумеется, с тем, что Дерек пятнадцать лет спарринговал с Грэхардом — той ещё глыбой железных мышц. Понятное дело, что составить ему конкуренцию по силе он не мог, поэтому делал ставку на ловкость и подвижность — ньонский тип фехтования был довольно инертен и тяжеловесен, так что подвижность давала своего рода преимущество. Дерек знал сотни уловок и обходных путей, которые помогали уйти от удара противника и даже попробовать атаковать его. Конечно, вот уже несколько лет он не тренировался и здорово подрастерял форму — махать когда-то привычным мечом оказалось тяжело и неудобно, ни нужных мышц нет, ни мозолей.
Но всё же это было гораздо больше того, чего мог ожидать Илмарт, поэтому последний был крайне заинтригован. Поединок их, и изначально лишённый боевого азарта, совсем уж стал напоминать тренировку. Илмарт скорее испытывал Дерека, пытаясь понять, насколько эффективен его способ боя, и довольно быстро перешёл в режим наставника, рявкая на неосторожности, требуя «ещё раз повторить вон тот приём» и давая ёмкие — зачастую нецензурные — характеристики рисунку атаки и защиты.
— Нет, — наконец, резюмировал Илмарт, опуская свой меч, — что-то в этом, конечно, есть, но в настоящей схватке никуда не годится! — заключил он с таким недовольством в голосе, как будто стиль Дерека был результатом его собственного педагогического провала.
Дерек, впрочем, ни капли не обиделся, потому что и сам с первых выпадов понял, что в реальном бою с таким противником не продержался бы и минуты.
Не найдя ничего лучше — всё ещё обескураженный в край происходящим — он прибегнул к его величеству Этикету, лучшему решению в любой непонятной ситуации:
— Чаю? — любезно предложил он.
Илмарт машинально кивнул — умом он всё ещё был в только что разыгранной схватке, перебирал приёмы и движения.
Когда он из этих размышлений вышел и обнаружил себя уже сидящим за столом перед чашкой горячего чая, это вызвало в нём некоторое недоумение, быстро выраженное недовольным:
— А что, чего покрепче не найдётся?
Брови Дерека поползли вверх. Он отложил собственную бадейку и загромыхал в шкафу.
— Ром подойдёт? — прокричал от шкафа, найдя перспективную бутылку.
— Анжельский? — скривился недовольно Илмарт.
— Боже упаси! Джотандский! — оскорблённо высунулся из-за шкафа Дерек.
— Годится, — успокоился Илмарт и вдруг заинтересовался: — А ты что, в Бога веришь, что ли?
В Анджелии такое было редкостью — местные верили в Великое Пламя, изначальную силу, из которой всё возникло и которой всё движется.
— Верую, — серьёзно кивнул Дерек, возвращаясь к столу с бутылкой, — во Единого Бога…