Читаем В поисках справедливости (ЛП) полностью

- Так ему и сказала, но он сделал вид, что не услышал. Все болтал о том, как весело

вам было, и что только о тебе и думает с тех пор. В общем, обернись.

Черт! Майлз Ли работал с Джули над одним рекламным роликом, и она устроила нам

свидание вслепую, еще толком не зная, что он из себя представляет. Ужин в ресторане с ним

показался мне вечностью, и я не знала, как от него отбиться. Все было очень неловко.

Закончилось тем, что я отвесила ему пощечину в такси по дороге к театру. А он потребовал от

водителя немедленно затормозить и выбросить меня из машины. Это было два месяца назад и, должно быть, Майлз сошел с ума, раз надеялся на повторение.

- Держись подальше от этого придурка. - Пол посмотрел сначала на меня, а потом и

на свою жену. - Ты тоже. Пусть только даст мне хоть малейший повод и ему конец.

- О, мой герой, - воскликнула Джули, и театрально захлопала ресницами.

Я рано засобиралась домой, помня, что еще нужно готовиться к собеседованию, а Пол, ожидая со мной такси, мягко сжал мое плечо напоследок.

- Все будет хорошо, Кэйт, если только на тебя не положит глаз какой-нибудь Доминант.

- Меня передергивает. - Женщина доминант, - добавляет он и округляет глаза для острастки, но тут же получает от меня шуточный удар в предплечье.

- Я же говорила, что ничего не знаю обо всем…этом.

- Пол, хватит подтрунивать над Кэйт, - Джули обнимает меня на прощанье. - Позвони

нам после собеседования.

- Да, я хочу услышать все подробности, - Пол рукой обнимает меня за плечи и

прижимает к себе. - Ты будешь в порядке, малыш.

Когда подъехало мое такси, мы прощались. Всю короткую дорогу домой я смотрю в

окно на мелькающие огни и мечтаю о том, чтобы все прошло так легко и безболезненно, как

предполагала Джули, чтобы самым сложным в этом оказалась только новая должность

администратора. Но так не произойдет. Мне придется следить и врать людям, делать то, что я

умею лучше всего: раскрывать их секреты.

А голосок, к которому я привыкла прислушиваться, не замолкает, продолжая ворчать.

Глава 2

Такси, прошуршав шинами по тротуарному камню, затормозило перед импозантным

трехэтажным особняком, отделанным известняком, огромным и пугающе роскошным. Те

фотографии, что показывала мне Валери, едва ли отражали всю его красоту. В нем было

подлинное очарование старины, будто перенесенное сюда из какой-нибудь европейской

страны. Отдаю деньги водителю, выхожу из машины и с интересом оглядываю улицу.

Соседство особняка со старыми многоквартирными домами и современными высотными

зданиями лишь укрепляет мою уверенность в его неуместности здесь. Это просто не реально, так не должно быть. Перед тем как захлопнуть дверь такси, я на всякий случай уточняю у

водителя:

- Вы уверены, что это правильный адрес? Мы точно на нужной улице?

- Да, все верно. Север – Стейт – Паркуэй.

Вот черт!

Захлопнув дверь, снова поворачиваюсь к необычному зданию. Железная изгородь

перед ним не меньше двух метров в высоту с замысловатым узором. Она отделяет довольно

большую территорию, гораздо большую, чем требует сам особняк. Нажимаю на кнопку связи

на воротах, и почти сразу срабатывает механизм, открывающий лишь одну их створку, я тут

же проскальзываю внутрь, не дав ей дойти до конца. Глубокий вдох и уже более пристальный

взгляд вокруг. Дом, точнее секс-клуб, действительно невероятен. Сомневаюсь, что кто-нибудь

использовал его как дом. Взглянув на соседние постройки, мне вдруг становится интересно, догадываются ли соседи о том, какие извращенные секс-вакханалии творятся прямо у них под

носом. Что вообще может твориться в месте, подобном этому? Я непроизвольно фыркаю.

«Месте, подобном этому». Даже думать не хочется, на какую мерзость обрек меня босс.

Мои глаза снова фокусируются на великолепном здании с палладианскими окнами из

витражного стекла, и я иду к зданию. К двойным дверям парадного входа ведут широкие

ступеньки, расположенные полукругом. Поднявшись по лестнице, останавливаюсь возле

большой латунной таблички, гласящей, что это и есть «Джастис Хаус». Еще одна табличка, поменьше, призывает позвонить в расположенный рядом звонок. Приходится подчиниться и

ждать.

После нескольких минут ожидания, подумываю нажать на кнопку снова, но дверь все

же открывается, и появляется девушка, на пару лет старше меня, с вежливой улыбкой. Она

весьма миловидна и одета в строгий черный брючный костюм и белоснежную блузку.

Короткие вьющиеся волосы цвета блонд разделены на пробор и закреплены по бокам. Ее

карие глаза светятся дружелюбием, а девушка протягивает мне руку:

- Кэйтлин?

- Да

- Привет! Я Холли Филипс. - Мягкая манера слегка растягивать слова соответствует

рукопожатию и тут же располагает к ней.

- Извини, что заставила ждать. - Распахнув дверь, она жестом приглашает войти. - Я

возилась с поставками на заднем дворе дома. - Девушка поворачивается и идет по большому

холлу, стуча каблучками о деревянный пол, отполированный до безупречности. - Не знаю

точно, где сейчас Лиам, но наверняка наверху, его за уши не оттащить от видеоигр. Клянусь, я

когда-нибудь взорву этот икс-бокс, и тогда у нас будут три мужика, рыдающих над своим

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену