Смотрю наверх, а желудок приято сводит, но он занят накладыванием второй порции.
Разворачиваю салфетку и кладу на ноги. Очень вкусно, но я уже не так голодна, по
крайней мере, в плане еды.
─ Вкусно, ─ произношу, промокая рот салфеткой, перед тем как прикончить свою
первую порцию вина. ─ Можно мне мой второй бокал, пожалуйста?
Он смотрит на меня и ухмыляется, перед тем как встать и достать вино из
холодильника. Пытаюсь не смотреть на него и не добавлять себе страданий, но это
невозможно, глаза жадно следят за ним.
Он наливает вино, и я смотрю на бокал скептически.
─ Если я получу всего один бокал, мог бы хотя бы наполнить его до краев.
Лиам слегка качает головой и доливает вино.
─ Тебе нравится переходить границы, не так ли?
─ Не думаю. ─ Делаю глоток.
Лиам вглядывается в мое лицо.
─ Возможно, тебе нравится переходить только мои границы, ─ бормочет он.
Я заерзала на стуле. Перехожу
он возвращается к еде.
─ Сколько тебе было лет, когда ты потерял маму?
Его вилка останавливается на полпути ко рту, перед тем как продолжить. Он жует,
вытирает рот и делает глоток вина.
Хорошо. Полагаю, я была слишком навязчива, или прошло слишком мало времени, и
горечь потери еще слишком свежа, чтобы говорить об этом. Беру еще немного пасты и
задумчиво пережевываю. Столько вопросов, которые хочется задать. Внезапно мне ужасно
захотелось узнать его лучше.
Как только его вилка звякнула по тарелке, я подняла взгляд и поймала его,
сосредоточенный.
─ Мне было восемнадцать.
Ох.
─ Так рано.
Что-то мелькает в его глазах, перед тем как Лиам встает и кладет салфетку на стойку.
─ Да. ─ Он поднимает свою тарелку. ─ Закончила?
─ Да, спасибо, было очень вкусно, ─ встаю и отдаю ему тарелку. ─ Я могу помыть… В
смысле, ты готовил… ─ Не могу понять выражение его лица, когда он поворачивается.
─ У меня есть домработница, Кэйтлин.
Собираю столовое серебро за собой и наши салфетки, перед тем как выйти из-за
стойки. ─ Ну, могу хотя бы помочь убрать остатки. ─ Он подходит и забирает то, что я взяла.
─ У меня есть домработница. Ты мне нужна для другого.
Моя челюсть едва не падает на пол, я стою с широко открытыми глазами и пялюсь на
него.
─ Черт, ─ он кладет приборы и салфетки на стойку. ─ Извини, это прозвучало…
Отвожу взгляд и пытаюсь смотреть на что угодно кроме него. Через какое-то время
делаю глубокий вдох и поворачиваюсь, собираясь уйти из кухни.
─ Кэйт. ─ Его рука смыкается на моем запястье, он притягивает меня в объятья. ─ Хэй.
Второй рукой Лиам обхватывает меня за шею и приближается губами к моим. И тут мы оба
слышим звонок телефона. Лиам бросает на меня угрожающий взгляд.
─ Это мой телефон? Куда ты положил мою сумочку?
─ Игнорируй, ─ отрезает он.
Удивленно моргаю. Почему он злится, что кто-то мне звонит. Звонок прекращается, но
хочется хотя бы проверить, кто звонит.
─ Хорошо, но мне все еще нужна моя сумочка.
Телефон снова начинает звонить.
Он убирает руки, обнимавшие меня.
─ Кто, черт побери, тебе названивает?
─ Не знаю, Лиам, но мне нужно проверить. ─ Он продолжает сверлить взглядом, а я
решаю идти на звук.
Нахожу свою сумочку и вещи на диване в гостиной. Платье аккуратно сложено, а
сумочка лежит сверху. Вытаскиваю телефон, но звонок прерывается и переходит на голосовую
почту. Номер я не узнаю, видимо, ошиблись.
Поворачиваюсь и вздрагиваю от неожиданности, увидев Лиама, стоящего в дверях со
скрещенными на груди руками. На его лице читается явная ярость.
─ Незнакомый номер.
Его глаза опасно суживаются.
─ Я, черт побери, говорил никогда мне не врать, ─ произносит он тихо.
─
─ Не оскорбляй мои умственные способности, Кэйтлин.
Мои глаза расширяются от удивления.
─ Ты только что оскорбил меня.
Он нахмурил лоб.
─ Я тебя не оскорблял.
─ Напомнить мне о том, зачем я здесь, было…
Он так быстро пересек комнату, что я успела только сделать пару осторожных шагов
назад перед тем, как была схвачена и поднята на руки.
─ Лиам! – Вскрикиваю тихо.
Одна рука удерживает меня неподвижно, а вторая берет за подбородок.
─ Я извинился. То, что я сказал, прозвучало неправильно. Я не хотел, чтобы ты убирала
за мной, Кэйтлин, и ты здесь не только для секса, ─ бледнею от его слов и упираюсь руками в
грудь. Мне внезапно нужно пространство между нами.
─ Хэй. – он сжимает подбородок чуть сильнее и поднимает лицо вверх, но я на него не
смотрю. ─ Ты здесь, потому что я хочу, чтобы ты здесь была.
Глаза встречаются с его, но он свои закрывает и прижимается лбом к моему. Пальцы
отпускают подбородок и проводят по щеке. Чувствую, как напряжение покидает его тело
просто от того, что он держит меня так близко.
─ Ты нужна мне здесь, ─ шепчет он.
Мои глаза расширяются. Вспышка желания в его словах настолько сильная, что я
интуитивно ее ощущаю. Он поднимает голову и впивается в меня взглядом. Большим пальцем
Лиам гладит меня по щеке, и я непроизвольно поворачиваю лицо на эту нежность. Его
голубые глаза темные и бездонные, полные невыраженных эмоций.
─ Был дерьмовый день, с того момента как ты ушла, все, о чем я мог думать ─ вернуть