Лукавые искорки заплясали в его синих глазах.
– Значит, понравился?
– Да. Спасибо. Только… – Я помрачнела. – Я ничего тебе не подарила.
Он прижал меня к себе и обнял за талию.
– Ты подарила мне лучший в мире подарок. Ты подарила мне сегодняшний день. О большем я и мечтать не мог.
Я засмеялась и пошутила:
– Жаль, упаковка подкачала.
– Хм-м-м, а вот здесь ты права. Дай-ка я как следует тебя запакую.
Он схватил со спинки кресла бабушкино лоскутное одеяло и запеленал меня в него, как мумию. Я брыкалась и пищала, но он сгреб меня в охапку и водрузил себе на колени.
– А теперь давай немного почитаем, Келс. Я с нетерпением жду очередную пьесу Шекспира. В Индии я пытался прочесть одну самостоятельно, но у меня проблемы с произношением некоторых слов.
Я шумно откашлялась в своем коконе:
– Сам видишь, похититель мой, уж я не в силах шевельнуть рукой!
Он наклонился, чтобы потереться носом о мое ухо, и вдруг застыл, напрягшись.
– Кто-то пришел.
В следующую секунду в дверь позвонили. Рен вскочил, поставил меня на ноги и в мгновение ока вытащил из одеяла. Ошарашенная и растерянная, я застыла посреди комнаты. Потом вспыхнула от смущения и зашипела:
– Куда подевался твой тигриный слух?
Он ухмыльнулся.
– Я отвлекся, Келс. Не суди меня так строго! Ты кого-то ждешь?
И тут до меня дошло.
– Ли!
– Ли?
Я сморщилась.
– У нас… свидание.
Глаза Рена потемнели, он тихо повторил:
– У тебя свидание?
– Да! – с запинкой ответила я.
Мои мысли лихорадочно метались между мужчиной, стоявшим передо мной, и тем, что ждал за дверью.
«Рен вернулся, но что это означает? Что мне теперь делать?»
Звонок прозвенел еще раз. Ладно, вопросы вопросами, но не могла же я вечно держать Ли за дверью!
Я повернулась к Рену и объяснила:
– Я должна идти. Прошу тебя, останься здесь. В холодильнике найдешь все, что нужно для приготовления сэндвичей, перекуси. Я вернусь поздно. Пожалуйста, потерпи, ладно? И еще
Рен скрестил руки на груди и прищурился.
– Хорошо, если ты так хочешь.
Я с облегчением перевела дух.
– Спасибо. Я постараюсь вернуться как можно быстрее.
Сунув ноги в ботинки, я схватила со столика коллекцию дисков, купленных в подарок Ли. Рен, поджав губы, помог мне надеть новое белое пальто и ушел на кухню. Там он прислонился к стойке и застыл, скрестив руки на груди и сощурив глаза. Я одарила его жалкой молящей улыбкой и бросилась к двери.
Мне было немного стыдно за то, что для Ли у меня есть подарок, а для Рена нет, но я быстро заставила свою совесть заткнуться и распахнула дверь с таким видом, будто ничего необычного не произошло.
– Привет, Ли!
– С Рождеством, Келси, – сказал он, даже не подозревая о том, что в моей жизни снова все встало с ног на голову.
Наше свидание прошло совсем не так, как было задумано. Мы договорились сходить на очередной фильм о боевых искусствах, после чего отправиться на праздничный ужин к бабушке Чжи. Но настроение у меня испортилось, я не могла думать ни о чем, кроме Рена. Как я ни старалась, мне никак не удавалось сосредоточиться на Ли – или на чем-нибудь еще.
– Что с тобой, Келси? Ты такая молчаливая.
– Ли, ты не будешь против, если мы пропустим кино и пораньше поедем на ужин? Мне… мне сегодня нужно сделать кучу звонков. Поздравить всех с Рождеством, ну, ты понимаешь.
Ли явно огорчился, однако принял удар со своей обычной стойкостью:
– Вот как… Да, конечно! Не вопрос.
Строго говоря, это была не вполне ложь. Я действительно собиралась позвонить мистеру Кадаму вечерком, но этот довод не мог успокоить мою нечистую совесть.
В доме у бабушки Чжи игровой марафон был в самом разгаре. Я села играть, но была так рассеяна, что постоянно ошибалась в стратегии, да так грубо, что даже ребята не удержались от комментариев.
– Что с тобой сегодня, Келси? – поинтересовался Вэнь. – Раньше ты никогда не спускала мне такой ход.
Я улыбнулась ему.
– Не знаю. Наверное, всему виной рождественская меланхолия.
Я жестоко проигрывала, поэтому Ли взял меня за руку и увел в гостиную открывать подарки. Мы с ним обменялись дарами и одновременно открыли их.
Сняв оберточную бумагу, мы долго и от души хохотали. Оказалось, что мы купили друг другу совершенно одинаковые диски. Отсмеявшись, я почувствовала, что на душе у меня немного полегчало.
– Получается, мы с тобой оба любим фильмы о боевых искусствах, – хихикнул Ли.
– Прости, Ли. Мне следовало придумать что-нибудь получше.
Но он продолжал смеяться.
– Даже не думай расстраиваться! Это хороший знак. Бабушка Чжи сказала бы, что в Китае это считается добрым предзнаменованием. Это означает, что мы с тобой сочетаемся друг с другом!
– Да, – задумчиво протянула я. – Пожалуй.
После ужина мы вернулись к игре, и я продолжала машинально делать ходы, раздумывая о словах Ли. Во многом он был совершенно прав. Мы с ним в самом деле были во многом схожи и, вероятно, подходили друг другу гораздо больше, чем мы с Реном. Мы с Ли были, как Сара и Майк, обычные люди, обычная семья. А Рен… Рен – нет. Он был бессмертным и роскошным. Слишком прекрасным, слишком идеальным.