Читаем В поисках утраченного полностью

Потом он стал показывать на различные предметы, и четко произносить их названия. Лея повторяла за ним и говорила, как эти же предметы называются на языке ее племени. Она увлеклась этой игрой в слова, которая ей очень понравилась. Чувство страха и недоверия растаяло, как облако. У девушки было ощущение того, что она знает Гора уже давным-давно. Гор взял в руку палочку и стал рисовать на песке. Девушка, придвинувшись поближе, внимательно рассматривала его рисунки. Гор нарисовал несколько домов, и, как мог, рядом с одним домиком изобразил человеческую фигурку. Он указал на нее и произнес «Мама». Лея поняла, что Гор нарисовал свое стойбище, и услышала единственное понятное в его речи слово. Наверное, везде, на всех языках, оно звучит одинаково. Девушке вдруг стало грустно. Она вспомнила свою маму, которая сейчас, наверное, сходит с ума, беспокоясь о ней. Лее стало стыдно, что она так жестоко поступила с самым дорогим ей человеком. Она взяла палочку из рук Гора, и тоже нарисовала свое стойбище, и одинокую человеческую фигурку, показав на которую, грустно повторила «Мама», и еще раз указав на фигурку, пальцами руки показала, как она собирает слезы со щеки. Гор все понял: — Девушку ждут дома и очень беспокоятся о ней. Он, с сожалением посмотрел на забинтованную ногу девушки и сочувственно покачал головой. Лея повернулась, чтобы сменить неудобную позу и лицо ее исказилось гримасой от сильной боли. Тогда Гор, убедившись, что его одежда просохла, быстро оделся, сложил по карманам все свои принадлежности, надел ранец, и подошел к Лее, приглашая ее следовать за ним. Девушка во все глаза следила за Гором. Наибольшего восхищения в его гардеробе заслужила пряжка ремня желтого цвета, блестевшая словно солнце. Ей вспомнилось, как в детстве она играла тяжелыми желтыми камушками, найденными ею в реке. Пряжка Гора очень напоминала эти камушки. Лея с трудом привстала, опираясь на древко своего копья, а Гор подхватил ее на руки, показав, чтобы девушка крепко обхватила его за шею. Не успела она этого сделать, как вдруг за спиной юноши раскрылись два огромных крыла, и они поднялись в небо. Лея даже не успела испугаться, как Гор тихонько, чтобы не причинить боли, опустил ее на песок на другом берегу реки, где она еще сегодня утром беззаботно плескалась в брызгах водопада. Неподалеку лежала, распластанная на земле, бездыханная туша тигра. Лея задрожала всем телом, увидев его. Она посмотрела на Гора, складывающего крылья, и подумала:

— В детстве, мне часто снилось, что я летаю над землей, а мама, смеясь, говорила, что люди не умеют летать. Только птицы способны свободно парить в небесах. Похоже, мама оказалась неправа. Вот Гор, он умеет летать. А может, он вовсе и не человек, а дух неба. Нет! У него такие теплые, нежные руки, и так приятно бьется сердце у него в груди. Он не может быть духом. Но тогда как он может летать?

Размышляя, девушка снова поглядела на тигра, потом — на Гора. Теперь ей все стало ясно, — это Гор был той птицей с блестящими крыльями, и это он, каким — то образом, вызвал молнию, поразившую тигра, а потом вытащил ее, Лею, из воды. Гор спас ей жизнь! Все- таки, наверное, он великий добрый дух неба.

Гор, тем временем, подошел к тигру, и, презрительно пнул его ногой. Лея восхищенно смотрела на своего спасителя. Ей вдруг пришла в голову мысль:

— Среди охотников ходит поверье, что в того, кто победит духа леса, вселится его сила и смелость. А что будет, если она, Лея, принесет в стойбище шкуру убитого тигра. Тогда все люди Шуми станут почитать ее, как великую охотницу, в которой живет сила духа леса.

Девушка решительно поползла к мертвому тигру и. достав свой нож, со знанием дела, принялась освобождать тигра от шкуры. Гор брезгливо посмотрел на эту операцию, но, заметив, что каменным ножом девушке никак не удается прорезать крепкую тигриную шкуру. Он достал из кармана свой, острый как бритва, складной охотничий нож и подал его ей. Такого ножа Лея никогда в жизни не видела. В лезвие его, как в воде, она видела свое отражение. И это лезвие, словно мягкую глину, разрезало толстую тигриную шкуру.

В это время в кармане у Гора, зазвучал зуммер вызова коммуникатора и встревоженный голос сестры, отчаянно вызывавший Гора. Он вытащил приборчик и ответил Дите.

— Гор, дорогой, где ты, что с тобой случилось? Почему ты не отвечал?

— Со мной все в порядке. Это коммуникатор упал в воду и, пока полностью не просох, я не мог с Вами связаться.

— Немедленно возвращайся, слышишь меня! — приказным тоном скомандовала Дита.

— Я не могу. Я тут, кое — что обнаружил. Лучше Вы прилетайте ко мне! Срочно нужна Ваша помощь.

— Хорошо! Жди, мы скоро будем! Не отключайся, мы возьмем пеленг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пояс жизни

В поисках утраченного
В поисках утраченного

Ученым с далекой планете Гея, удалось путем воздействия на группу генов, отвечающих за старение организма, сделать свои тела бессмертными, что, в конечном итоге, привело к непоправимым последствиям. Сама природа отомстила людям за грубое вмешательство в естественный баланс, лишив их репродуктивной функции. Бессмертие, как оказалось, вовсе не означает вечную жизнь. Люди продолжали гибнуть от стихийных бедствий и катастроф, а случайно занесенный инопланетный вирус поставил на грань исчезновения всю древнюю цивилизацию планеты.Исчерпав все возможности по восстановлению репродуктивности с помощью генетики, Геяне устремили свои взоры в глубины вселенной. И вот, однажды, совершенно случайно, где-то на задворках галактики была открыта планета населенная людьми биологически совместимыми жителями Геи, но находившимися на очень низком уровне развития. На планете царил «каменный век».Цикл основан на популярной версии о палеоконтактах наших далеких предков с представителями инопланетных рас.

Александр Менделеевич Гребенников

Попаданцы

Похожие книги