Читаем В поисках утраченного. Книга 1 из цикла «Пояс жизни» полностью

Гера продолжала сидеть, как будто ничего не слыша. Старуха взяла свой посох, поднялась и, причитая пошла к своей хижине. Гера смахнула со щеки слезу. С тех пор, как пропала дочь, она не снимала с головы капюшона, чтобы никто из сородичей не видел слез на ее лице. Она Веда племени и никто не должен сомневаться в правоте ее слов. Раз она сказала, что Лея жива, все должны верить в это. Таков обычай, если так сказала Веда, значит, так тому и быть. Гера, не вставая, вползла в хижину, ласково погладила дерево жизни дочери.

– Нет! Духи не забрали ее! Мое сердце молчит, значит, Лея жива.

В стойбище послышался какой – то шум. Полуголые мальчишки подбежали к хижине и, показывая в сторону леса, наперебой кричали:

– Веда! Веда! Там Лея!

Гера выбежала из дома. Со стороны леса к стойбищу приближалась процессия. Впереди, верхом на лошади сидела женщина в белоснежном платье, а за ней пешком шли еще двое странно одетых людей с блестящими на солнце обручами на головах. Все жители стойбища в испуге расступались, давая дорогу пришельцам, и со страхом показывали на женщину. Когда они подошли поближе, Гера узнала и в тоже время не узнала в женщине свою дочь. Все люди в племени, кроме Геры, считали Лею мертвой, и вот увидев ее, подумали, что это Дух Леи вернулся домой. Люди в страхе разбегались перед ней, ведь никто, кроме духов не мог повелевать животными.

Лея остановилась перед хижиной матери и спешилась, продолжая держать лошадь за повод.

– Чего вы испугались! – крикнула она соплеменникам, это же я, Лея. Думаете, я умерла? Нет, я живая, можете подойти и потрогать меня! Мама! – обратилась она к Гере, – это я, твоя дочь. Я вернулась!

Гера не знала, верить ли своим глазам. Перед ней действительно была Лея, но ее странный наряд и лошадь, которая смирно стояла рядом, заставляли женщину теряться в сомнениях. Только широкий кожаный пояс с ножом в чехле напоминали о прежнем облике дочери, а в остальном она была вся другая. Особенно поразили Геру волосы Леи. Они отливали блеском и красивыми золотистыми локонами спускались ей на плечи. Она, Гера, столько раз расчесывающая свою девочку, никогда не видела, чтобы ее волосы были такими красивыми.

– Если ты моя дочь, скажи, где ты была так долго? Почему не приходила раньше? Почему заставила страдать свою мать?

– Прости, мама, я ослушалась тебя и сбежала. Ноги привели меня к Падающей воде. Там на меня напал Дух леса.

Все, окружающие Лею соплеменники ахнули от ужаса, а один старый охотник воскликнул:

– Это Дух леса, вселившийся в Лею! Он забирает всех, кто осмеливается вступить в его владения. Теперь он заберет всех Шуми! Горе нам!

Ха! Дух леса! – в ответ расхохоталась Лея и отвязала, притороченный к седлу ее лошади большой тюк. – Вот, смотрите – это Ваш Дух леса!

С этими словами, девушка бросила тюк к ногам Геры. Девушка развернула его, и все племя ахнуло во второй раз. На земле лежала желто – бурая полосатая шкура огромного тигра.

Люди вокруг попадали ниц, бросив на землю свои копья, ведь если девчонка на самом деле победила Духа леса, значит ей перешла его сила.

– Лея, девочка моя! – Воскликнула Гера, опускаясь на колени на распластанную перед ней мягкую пушистую шкуру. – Прости меня, не услышавшую тебя. Теперь ты получила право водить охотников в лес за добычей. Ты – победившая самого Духа леса.

– Не я, мама! – ответила девушка, поднимая Геру с колен, – это он убил Духа!

Лея показала на стоявшего рядом с Ледой Гора.

– Он поразил тигра и спас мне жизнь, а его сестра вылечила меня от ран, нанесенных Духом!

Все перевели взгляды на, смущенного словами подруги, Гора и его спутницу, о которых, слушая Лею, на время забыли.

Охотники, немного осмелев, поднялись с земли и с любопытством рассматривали странных чужаков. Один из них воскликнул:

– Да это же просто мальчишка! Как он мог победить Духа? У него даже нет копья! Я скорее поверю, что Лея сама убила Духа, ведь у нее копье самого Бора – ее отца, много Лун водившего людей Шуми на охоту!

Лея, гневно посмотрев на охотника, ответила:

– Ему не нужно копье! Он поразил Духа, вызвав молнию!

Охотники дружно расхохотались.

– Не рассказывай нам сказки, лучше скажи, что ты нашла подохшего от старости тигра, передавшего свою силу, кому ни будь из своего, тигриного племени, и содрала с него эту шкуру, – насмешливо ответил охотник.

Разозлившаяся не на шутку Лея, гневно сверкнув глазами, крикнула Гору:

– Покажи им!

Гор, пожав плечами, достал из кобуры пистолет и, прицелившись, выстрелил в сидящую на ветке раскидистого дерева, ворону. Яркий луч прорезал небо над поляной, и ворона, сопровождаемая падающими горящими листьями, камнем упала к ногам изумленных охотников. Ужас охватил все племя. Люди с криком разбегались в разные стороны в страхе, что молния поразит и их.

– Стойте, не бойтесь! – закричала Лея. – Никто не причинит Вам вреда! Остановитесь!

Испуганные люди остановились, попадав ниц на землю, и протягивая руки к Гору, стали молить его не убивать их за неверие.

Лея крепко обняла чуть не лишившуюся чувств Геру, не давая ей упасть на землю.

– Кто этот юноша, Лея? Из какого он племени?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 3 (СИ)
Вперед в прошлое 3 (СИ)

Все ли, что делается, - к лучшему? У каждого есть момент в жизни, куда хочется вернуться и выбрать другой путь. Павел вернулся в себя четырнадцатилетнего. На дворе начало девяностых, денег нет, в холодильнике – маргарин «рама» и то, что выросло в огороде, в телевизоре – «Санта-Барбара» и «Музобоз», на улице – челноки, менялы и братки. Каждый думает, что, окажись он на месте Павла, как развернулся бы! Но не так все просто в четырнадцать лет, когда у тебя даже паспорта нет. Зато есть сын ошибок трудных – опыт, а также знания, желание и упорство. Маленькими шагами Павел движется к цели. Обретает друзей. Решает взрослые проблемы. И оказывается, что возраст – главное его преимущество, ведь в жизни, как в боксе, очень на руку, когда соперник тебя недооценивает.

Денис Ратманов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы