Читаем В поисках утраченной любви (СИ) полностью

— Вы серьезно думаете, что я буду готовить каждый день? — Кэрол усмехнулась, — мне кажется, вы действительно плохо читали мое досье.

Смит пожал плечами, — можете разделить эту обязанность с кем-то еще, мне все равно.

— Вы, видимо, не планируете этим заниматься. Тогда почему вы не взяли в состав группы повара?

— Не думаю, что в составах групп, в которых вы обычно ходите в экспедиции бывают повара, — Смит холодно взглянул на нее.

- Вы плохо о нас думаете. Пару раз был отличный повар. Готовил просто превосходно.

— Ну, а в этот раз, как вы, наверное, уже догадались, повара у вас не будет, — Смит никогда не выходил из себя, но все эти ботаники, доморощенные Индианы Уорды начинали его уже порядком подбешивать…

— Догадались, — она снова улыбнулась, — и сожалеем, но предлагаю установить график дежурств.

— Ну так устанавливайте, разве я против, — Смит улыбнулся, но улыбка была совершенно недоброжелательной, хотя представить мистера Смита с доброжелательной улыбкой было проблематично.

— Вот и славно, обсудим этот вопрос завтра, и я буду ссылаться на вас, мистер Смит, — Кэрол наоборот вся лучилась добром. — А теперь, думаю, пора ужинать.

— О том, что можно ужинать, я вам сообщил уже довольно давно…Я распоряжусь, чтобы мои помощники установили общую палатку…

— Думаете в этом есть смысл? — она пожала плечами, — ради одной ночи…

— Предпочитаете поужинать на голой земле? — уточнил Смит.

— Можно ограничиться тем столом, что лежит у вас в багажнике. Но если вы настаиваете на установке большой палатки, то почему бы нет.

Смит пожал плечами, — мне все равно, решайте сами.

— Интересный подход, — она чуть усмехнулась, — вы же здесь главный.

— Это не то, где нужен мой присмотр, — спокойно отозвался Смит и развернувшись пошел к солдатам.

Она закатила глаза и пошла помогать Бену ставить палатку. Потому что Харрис так активно помогал, что они рисковали остаться ночевать под открытым небом.

Грэг отошел к Питтерсону, — так что, переночуем в машине, как отщепенцы? — с улыбкой уточнил он.

— Как нормальные люди. Следуя логике твоей бывшей, мы всегда можем сказать, что не видим смысла ставить палатку на одну ночь.

— Тоже, верно, ее ведь нужно разобрать, а потом собрать, — усмехнулся Грэг, — а так, просто сэкономим время…

— Вот и я об этом, — Питтерсон кивнул, — так что, можем спокойно идти ужинать.

— И, кстати, если Кэрол будет нам готовить, мы останемся голодными…

— Ну, тогда нам остается верить, что она или не станет это делать или все-таки научилась готовить.

— Ну если она не станет готовить, то кто тогда станет готовить, вот вопрос, — усмехнулся Грэг, — точно не мистер Смит…

— Понятия не имею, может доктор будет добрее. Потому что от твоей бывшей я точно добра не жду.

— Ее нелюбовь распространяется только на меня, так что, ты можешь не беспокоиться, — заверил его Грэг.

— И на еду, судя по твоим словам

— Когда мы были женаты, я в основном готовил, так что, разбаловал ее, видимо…

— Ей везло, но пойдем посмотрим, что там есть из еды, может и готовить не придется.

— Должны были что-нибудь прихватить из отеля, я думаю…все-таки была возможность…если что, у меня вот есть яблоко…

— Да, я помню, я обещал, что у тебя его отожмет обезьяна.

— Пока я сумел его сохранить, — усмехнулся Грэг, — если что, я съем его в машине…

— Очень разумно, так и сделай.

— Всенепременно, перед сном, а пока посмотрю, что мы захватили с собой из отеля…вон там и стол как раз уже поставили…

Сержант кивнул и первым двинулся к столу, который действительно уже стоял. Доктор, в которой видимо сострадания была больше, чем в остальных, занималась тем, что доставала упакованную еду. Ей помогал второй солдат, по виду которого было очевидно, что он очень хочет есть, а в противном случае он бы не стал ничего делать.

Грэг, который после случая с прививками, чувствовал себя несколько неуютно в присутствии врача, подошел-таки к ним, — вам как-то помочь?

— О профессор, это вы? — она подняла на него глаза, — разумеется помогите, потому что похоже в этой экспедиции мы все умрем с голоду.

Грэг изогнул бровь, — неужели все настолько плохо? — уточнил он с улыбкой, осматривая содержимое ящика с едой.

— Похоже, никто не хочет заниматься приготовлением еды. Здесь же все ученые…

— Я мог бы приготовить, — Грэг пожал плечами. — не вижу в этом ничего такого….

— Отлично, тогда я безумно рада, что вы тоже участвуете в этой экспедиции.

Он решил ничего не отвечать, потому что относительно своего присутствия здесь не испытывал ни малейшей радости, — так чем вам помочь или что сделать?

— Это надо как то разогреть, — она протянула ему контейнер, — а я ума не приложу как…

Грэг взял у нее контейнер и вскрыв, понюхал его содержимое, — пахнет вкусно, — сообщил он, — быть может, развести костер и погреть на нем?

— Думаю, это разумно, — она улыбнулась, — может попросить ваших друзей, уверена они умеют делать это быстро.

— Моих друзей? — искренно удивился Грэг, не понимая, о ком она говорит.

— Ну да, — она тоже удивилась, — та парочка, что наверняка могут отличить съедобную шишку от ядовитой.

Перейти на страницу:

Похожие книги