— Хм… — слегка потянул он, на что получил недоверчивое хмыканье со стороны Кэйт. — Чуть больше сотни. Плюс фантомы. В сумме — около сотен трех, не больше. Скучно будет. Демонам и так-то не удавалось раньше нас удивлять, но сейчас это просто выглядит, как чья-то неудачная шутка! — прицелившись, закончил подсчет Стирдиппид.
— Мало? — кивнув Кэйт, удивленно спросил Иван. Ухватившись рукой за крышу, он встал на край стены и, впервые за несколько дней, обнажил клинок.
— Ну, собственно — да, маловато будет. Эй, ты что творишь? — только сейчас заметив странную выходку со стороны Горычева, удивленно воскликнул Стирдиппид.
— Прикрывай! — резко отпустив крышу и выхватив второй клинок, он спикировал вниз. Перевернувшись в воздухе и воткнув клинки в стену, Горычев быстро приземлился на землю, помчавшись в сторону врага.
— Нет, стой! Мальфор, там… — громко воскликнула Кэйт, но в следующий миг лишь с глубокой печалью в глазах провела ладонью по лицу. — Идиот.
— Просто он человек, а не эльф, — усмехнулся Стирдиппид, глядя, как Иван беспомощно повис в самодельных, охотничьих силках. Их ставили специально, как для охоты, так и для врага, случайно подобравшегося слишком близко к стенам цитадели.
Решив опустить вопрос о том, в порядке ли Горычев, ударившийся в полете о сук дерева головой, Кэйт и Стирдиппид продолжили обстрел приближающегося к стенам врага. Надвигающиеся демоны падали один за другим, а подкрепления не было видно и в помине. Единственное, что слегка будоражило сознание Стирдиппида — расцветка демонов. Вместо обычного, пепельно-серого их кожа была темного, бордового цвета.
— Краг, что собираешься предпринять? Сейчас идеальный момент для выдвижения! — отойдя от обрыва, прорычал крупный, зеленоватый человек в шерстяных доспехах. Его вопрос был адресован, предположительно, лидеру отряда. Мужчине, лет сорока на вид, крупного телосложения. Стоя в тигровых доспехах и опершись на свой, двуручный топор он оценивающе следил за осадой Мивуда.
— Молчи, орк. Это вне моих правил. Победа перестает быть победой, если она достигнута путем бесчестия. Добивать и без того слабых, беспомощных эльфов вне моих интересов, — закинув топор за спину, он повернулся к отряду и, махнув им рукой, направился в сторону леса.
Остановившись и довольно наблюдая, что его отряд не пошел против него, Краг на мгновение вновь повернулся к Мивуду. Глядя за тем, как эльфы сравнительно легко расправляются с нависшей над ними угрозой, он громко сплюнул и пошел следом за своим отрядом.
— Да кто там опять? — недовольно заворчал Иван, постепенно приходя в себя. Уже несколько минут, его не отпускало чувство, будто кто-то неумолимо атаковал его бок.
Открыв глаза и недовольно взглянув на эльфийку, с интересом тыкающую ему палочкой между ребер, Горычев повел бровью. Чувствуя, что ее гениальную маскировку раскрыли, девушка поспешно отбросила оружие в сторону и, миловидно улыбнувшись, направилась в сторону выхода.
Проводив ее взглядом, Иван принялся изучать место, в котором оказался. Он лежал на деревянной, буквально парящей на корнях, кровати. Кроме него, в помещении было еще с десяток похожих на лодку коек, в которых лежали раненые эльфы.
Мигом позже, послышались шаги на лестнице. Дверь открылась, и на пороге показался знакомый, черный сапожок. В помещение вошла Анита и Стирдиппид, который все время пытался что-то сказать ей и как-то задержать. Судя по его взволнованному лицу, появление ее здесь не предвещало Горычеву ничего хорошего. Следом за ними, в комнату, с жутко довольной физиономией, прошмыгнул тигренок, запрыгнув к нему на кровать, словно ожидая чего-то интересного.
— Прости, я не смог ее удержать, — поймав на себе озадаченный взгляд Ивана, начал тут же оправдываться Стирдппид.
Переведя взгляд с эльфа на Аниту, Горычев еще какое-то время пытался придумать, как бы ему оправдаться. Не выдумав ничего правдоподобного, он глубоко вздохнул и поздоровался.
— Можешь начинать объясняться, Горычев, — подойдя к койке, косо взглянула на пострадавшего Анита. — Как это ты умудрился? Поехал с больным плечом на прогулку, нарвался на эльфийскую цитадель. Очутился в центре межрасовой войны, а теперь лежишь у них в лазарете с сильной травмой головы?
Пробурчав в ответ что-то невразумительное, он попытался втянуться в стену. Покачав головой и стягивая с руки черную перчатку, Анита проигнорировала озадаченное "Горычев?" со стороны Стирдиппида и наклонилась над койкой Ивана. Пальцы на оголенной руке вдруг покрылись ярким, голубым пламенем. Едва пламя успокоилось, она аккуратно дотронулась ими до шеи Горычева, практически мгновенно отправив его обратно в глубокий сон.
— По-моему он потолстел, — нацепив обратно перчатку и закинув Ивана на плечо, заворчала Анита. Косо посмотрев на Вила, гордо развалившегося в освободившейся койке, она недовольно цокнула языком и направилась в сторону выхода.
— Эх, я никогда не устану восхищаться тобой, — спешно отойдя от выхода и давая Аните свободно пройти мимо, невольно проговорил Стирдиппид.