Читаем В поисках жены полностью

Элиз схватила записку, написанную на бланке «Бейби-Лав». Лаконично изложенное послание прибыло с курьером час назад. Она снова и снова вчитывалась в слова, изо всех сил стараясь понять их значение:

"Дорогая мисс Синклэр, Вам будет приятно узнать, что я выбрал невесту и она любезно приняла мое предложение. Я ознакомил ее с мероприятиями, относящимися к свадьбе, и она решила завершить все сама, включая заказ и рассылку приглашений. Следовательно, ей не нужна Ваша помощь.

Хотя моя невеста абсолютно уверена, что сможет подготовить все самостоятельно, я бы просил Вас подтвердить все договоренности и присутствовать в день свадьбы, чтобы удостовериться, что все проходит гладко.

Прилагаю чек за Ваши услуги, включая вознаграждение, которое я обещал.

Желаю Вам дальнейших успехов в Вашем бизнесе.

Искренне Ваш, Джордан Б. Прентисс.

Примечание: Надеюсь, Вы отыщете своего принца".

Элиз смяла письмо и швырнула его на пол. Тизб ухватила клочок в когти и принялась гонять его по полу, пока не загнала под диван.

Что ж, он не теряет времени даром. Всего лишь два дня назад Джордан Прентисс объяснился ей в любви после страстной ночи. А теперь женится на ком-то другом.

И что значила для него эта страстная ночь? Может, это была просто уловка, чтобы заполучить невесту?

Она провела последние сорок восемь бессонных, наполненных слезами часов, взвешивая его действия и слова, пытаясь отделить ложь от правды. Теперь стало совершенно ясно, что Джордан лгал. Нельзя верить ни единому его слову.

Как она могла быть такой идиоткой? Элиз и вправду надеялась, что он отложит ради нее свадьбу. Сколько раз она пыталась позвонить ему! Сколько времени она провела, стоя у окна, высматривая его машину!

Элиз даже ездила в его офис, надеясь вроде бы случайно встретиться с ним. Но гордость взяла верх, и она помчалась домой.

Тебе не нужен мужчина… Тебе нужен миф.

Его прощальные слова эхом отдавались в ее голове. Что плохого в том, что она хочет всего? Любви, верности, клятв. Разве не этого хочет любая женщина? Мужчину, на которого она может полностью положиться. Мужчину, который ценил бы больше всего в жизни свою жену, а не бизнес.

Элиз смахнула со щеки слезу. Неужели ее мечты такие нереальные? В глубине души она понимала, как много значит «Бейби-Лав» для Джордана. Он вложил в компанию всю свою жизнь, а теперь оказался перед выбором. И выбрал бизнес.

Не слишком ли круто она повела дело? Не лучше ли было согласиться? Она же любит его. И навряд ли полюбит кого-нибудь другого. Элиз сжала кулаки.

Нет! Она права. Всю жизнь терпеть требовательную соперницу, называемую «Бейби-Лав»!

Она почувствовала, как к горлу подступили слезы, а сердце, казалось, готово было разорваться на части от боли. У нее ни крошки не было во рту с тех пор, как она лакомилась цветным горошком. Меньше всего она думала о еде, особенно по утрам, когда сама мысль о пище вызывала тошноту.

Неужели каждый день без Джордана будет начинаться так уныло? Не хотелось вылезать из постели навстречу утренней тошноте. Тошнота. Элиз внезапно испугалась. Они с Джорданом не предохранялись в ту ночь. Она была так уверена, что они поженятся, она так хотела от него ребенка. Ее необдуманное хотение могло превратиться в ужасную ошибку.

Она ринулась в кухню за календарем, пытаясь вспомнить даты. Этого не может быть. Тошнота по утрам не начинается до наступления беременности. Это просто нервы.

Я не буду переживать, пока не удостоверюсь, сказала она себе, доставая письмо Джордана из-под дивана. Тизб оживилась, ожидая свою новую игрушку Элиз посмотрела в ее ждущие глаза, затем положила скомканную бумагу у ног кошки и погладила ее по голове. Когда Элиз убрала руку, Тизб потерлась о ладонь и нежно лизнула ее указательный палец.

Элиз села на пол, пораженная наступившим перемирием. Кошки никогда раньше не ласкались к ней, сохраняли враждебную дистанцию. От этого нежданного акта кошачьей преданности на сердце полегчало.

Она выживет. Обида угаснет, притупится боль.

Она с головой уйдет в работу. Щедрое вознаграждение Джордана позволит ей долгое время не беспокоиться об оплате по счетам. Может, она возьмет отпуск, уедет из унылого Чикаго. Навестит отца и Дорти во Флориде. И попытается наладить отношения с мачехой. Перспектива отдыха на солнце и долгих прогулок в одиночестве по пляжу принесла первые проблески надежды.

Она уедет на следующий день после свадьбы Джордана. К тому времени все ее волнения улягутся, и она продолжит жить как раньше.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Элиз стояла посередине длинного прохода огромной пресвитерианской церкви, готического островка спокойствия, приютившегося среди небоскребов и универмагов. Она еще не бывала здесь на венчании, но в саму церковь заглядывала частенько — полюбоваться массивными колоннами и сводами из темного дерева.

Оставалось меньше часа до того, как соберутся гости. Они заполнят лишь четверть помещения. Чтобы занять свободную площадь, Элиз украсила центр цветами и зеленью. Запах свежести заполнил неподвижный воздух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги