Читаем В поисках жены полностью

Такси остановилось напротив солидного небоскреба из стали и стекла на восточной стороне Мичиган-авеню. Она протянула охраннику визитку Джордана, и тот, убедившись, что ей назначена встреча, направил ее к ряду лифтов. Поднявшись на двадцать третий этаж, Элиз увидела перед собой широкие стеклянные двери офиса «Бейби-Лав Бейби-Фудз». Название компании было написано на каждой двери блестящими серебряными буквами, которые обвивали фирменный знак — серебряную ложку в форме сердца.

Элиз зашла в приемную, и симпатичная молодая женщина, сидящая за круглым столом, улыбнулась ей в знак приветствия.

— Здравствуйте, мисс Синклэр, — сказала она, вставая.

— Здравствуйте. У меня назначена встреча с мистером Прентиссом. На пять тридцать.

— Мистер Прентисс на совещании. Он просил проводить вас к нему в кабинет.

Элиз прошла за ней в конец широкого коридора.

Женщина открыла пару дверей красного дерева и посторонилась, пропуская ее.

Угловой кабинет был огромным и суперсовременным. Перед широким столом со стеклянным верхом стояли два кожаных стула для гостей, а позади — внушительного размера кресло. Две из четырех стен были сделаны из прочного затемненного стекла и открывали вид на Мичиган-авеню. Две других стены украшены большими картинами постимпрессионистов.

Элиз тотчас узнала художников и удивилась тому, что произведения музейной ценности висят в кабинете президента компании, производящей детское питание. Если Джордан коллекционировал живопись, у него был очень хороший вкус. Но трудно поверить, что неразговорчивый деловой человек, с которым она познакомилась четыре дня назад, собирал картины лишь из-за пристрастия к живописи; скорее всего, они были для него материальной ценностью.

— Не хотите ли чего-нибудь выпить, мисс Синклэр?

Элиз покачала головой:

— Нет, спасибо.

— Тогда я сообщу мистеру Прентиссу, что вы здесь.

Она вышла из кабинета, закрыв за собой двери.

Элиз поставила портфель возле одного из стульев. сняла пальто и набросила его на спинку, затем прошла к окну Мигающие огни машин, ползущих по Мичиган-авеню в час пик, вырисовывали улицу внизу.

— Здравствуйте, милая.

Элиз быстро обернулась и увидела перед собой полную седую даму. Она улыбалась, ее глаза поблескивали сквозь очки в металлической оправе, а лицо сияло откровенным любопытством. На ней был элегантный розовый костюм с жемчужными пуговицами и высокие сапоги.

— Здравствуйте. Я жду мистера Прентисса.

— Ждете Джордана? Вы, должно быть, Элиз. — Дама подошла к столу и внимательно пролистала календарь. — Жаль, что Джордан заставил вас ждать. Иногда он так увлекается делами, что забывает обо всем.

Она принялась просматривать папки на его столе, заглядывая в каждую, затем аккуратно кладя ее на место, перед тем как продолжить поиск.

Вероятно, секретарь Джордана, подумала Элиз.

Почему-то ей представлялась более молодая и менее доброжелательная женщина, совсем не похожая на любимую бабушку.

— Полагаю, вы здесь по поводу свадьбы, — сказала дама, углубившись в содержание большого белого конверта.

— Вы знаете о свадьбе?

Дама улыбнулась, в уголках глаз и губ появились глубокие морщины — похоже, на протяжении жизни улыбка была преобладающим выражением ее лица.

— Конечно, знаю, дорогая. Мне хорошо известно о происках Эдварда. Хотя нельзя сказать, чтобы я одобряла планы Джордана. Мне не перенести его неудачной женитьбы. Что вы об этом думаете?

— О чем?

— О счастье Джордана, конечно! — ответила она, ведя себя так, будто Элиз должна быть в курсе дела. Он слишком много перенес, а теперь еще и это.

— Я.., я не понимаю, о чем речь.

Женщина погладила Элиз по руке.

— Разумеется, не понимаете. Но поймете, моя дорогая, вот увидите. Я очень на это рассчитываю.

Она весело махнула ей и исчезла из комнаты, оставив Элиз в полном замешательстве. Дама выражалась загадками, а о Джордане говорила как о маленьком мальчике. Могла ли его сотрудница знать его ребенком? И, судя по ее словам, она против женитьбы, полагая, что та будет неудачной. И кто такой Эдвард?

Элиз все еще смотрела на дверь, сбитая с толку, когда вошел Джордан.

— Здравствуйте, мисс Синклэр, — промолвил он, подходя к ней и крепко пожимая руку. — Извините, что заставил вас ждать. Надеюсь, Кей позаботилась, чтобы вам не было скучно.

Пожалуй, позаботилась — скучно ей действительно не было.

— Мой секретарь сегодня не работает, заболела, вот я и попросил Кей побыть здесь до вашего прихода. Она предложила вам что-нибудь выпить? Чай или кофе?

— Нет, — ответила Элиз, пытаясь скрыть смущение.

Если секретарша Джордана больна, кто эта милая маленькая женщина, с которой она встретилась несколько минут назад в его кабинете? Она вроде бы не стесняясь рылась в бумагах на столе Джордана. Вероятно, кто-то из близких, раз ей известно о свадьбе.

Джордан был красив, ее воображение не преувеличивало. Темные, почти черные волосы с каштановым отливом аккуратно зачесаны назад. Она представила их на ветру, спадающими волнами на лоб, представила его с жизнерадостной мальчишеской улыбкой вместо выражения невозмутимости на лице.

— Ну, тогда приступим?

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги