Читаем В поисках змея (СИ) полностью

Леся покидала зал под нестройный шёпот переговаривающихся между собой полозов. Даже Михаил, подойдя к Лексу, что-то ему высказывал, активно при этом жестикулируя. Возможно, оправдывался? Ведь до этого момента вся вина за мой побег была только на нём. Мой полоз же молчал, смотря с ненавистью куда-то в сторону. Кажется, в эту минуту, он ненавидел меня, за то, что я пыталась убить себя, чтобы выйти замуж за него. Каламбур! Вместе потом как-нибудь посмеёмся над грамотной постановкой фактов в лживом рассказе хитрого царя.

— Исходя из всего вами здесь и сейчас услышанного, — вновь обратил на себя внимание Святослав, как только за Лесей закрылись двери, — и, учитывая тот факт, что никто из членов царских династий никогда не участвовал в охоте за наречёнными, в силу нашего превосходства в магическом плане, предлагаю снять ответственность с Василеска за утраченную девушку, и вернуть ему прежний статус. Хочу подчеркнуть, что никто из полозов, никогда и не при каких обстоятельствах не сможет уберечь наречённую от магии ужей. У кого-нибудь имеются возражения по моему предложению? — царь окинул взглядом молчавших полозов, которые, мне на радость, не собирались возражать против возобновления прежнего статуса Лекса. — Хорошо, тогда призываю успевших совершить набеги на земли Василеска полозов вернуть ему территории и ресурсы, если таковые были отобраны.

Судя по раздосадованным лицам некоторых присутствующих успешные набеги всё же были. Я же радовалась тому факту, что Лекс восстановлен в глазах общественности! Правда, я теперь заработала себе репутацию ревнивой истерички, но это не беда! Переживу как-нибудь. Главное, что теперь, по идее, ничто не мешает нам с ним быть вместе.

— Что же касается наказания для моей внучки, — удивил меня царь своей следующей репликой, — то я думаю, будет логично, если брак между ней и Василеском всё же состоится. Ты, — обратился он напрямую к Лексу, — получишь в качестве моих дополнительных извинений за нанесённый моральный ущерб возможность расширить свои территории, а также получить прочие привилегии в качестве мужа царевны. Что же касается моей внучки, — Святослав немного помолчал, окидывая взглядом собравшихся, — то так она сможет понять, что за необдуманные поступки нужно нести ответственность. А брак с полозом, у которого успела установиться связь с наречённой, будет лучше любых словесных нареканий.

Все в ожидании уставились на Лекса, вероятно ожидая от него какого-то ответа. Но как я поняла, царь не спрашивал сейчас, а утверждал. Если не сказать, что почти приказывал.

— Почту за честь. — Склонившись в полупоклоне, не произнёс, а скорее выплюнул сквозь зубы Лекс.

— Тогда предлагаю, не откладывая в дальний ящик, подписать договор прямо здесь и сейчас, — царь встал с трона, и, заложив руки за спину, не спеша прошёл к дальней правой части зала, где в алькове стоял небольшой стол, содержимое которого, я с пола разглядеть не смогла. — Предвидя твоё согласие, документы я подготовил заранее. Со своей стороны, договор я подписал заранее, осталось дело за твоей подписью, — царь указал Лексу рукой в сторону стола, — прошу!

Василеск, в отличие от Святослава, в движениях себя не сдерживал. Резко подойдя к столу (ожесточённо чем-то там проскрипел, как я понимаю, ставя подписи перьевой ручкой, или чем-то подобным), он вернулся на своё место, сжимая в кулаке свою копию договора, не заботясь о том, что мнёт листы, уходя случайно опрокинув напоследок чернильницу. Она с громким звоном ударилась об каменный пол, и затихла, предварительно сделав три круга вокруг ножки стола, оставляя за собой грязный след.

— Что ж, — задумчиво протянул царь, рассматривая чернильную лужу, — в таком случае, раз все формальности улажены, представление царевны состоится завтра вечером, там же она выберет себе девушек в свиту. Тебе хватит месяца, чтобы подготовить всё к свадебному обряду? — последний вопрос он адресовал исключительно Лексу.

— Не сочтите за дерзость, — вопреки своим же словам, голос моего полоза прозвучал крайне дерзко и злобно, — но я бы не хотел устраивать торжественную церемонию. Не могли бы мы обойтись простым обрядом без присутствия посторонних, в ближайшие дни?

Что?! Блин, кажется, меня лишают свадьбы! Я, конечно, не из тех девушек, что грезят днём своего бракосочетания, но праздника ведь хочется! И в платье покрутиться, ловя восхищённые взгляды окружающих, тоже! Хотя, с другой стороны, если церемония отличается от привычной для меня, тогда можно и упростить. Но для начала неплохо было бы со мной всё это обсудить, а не принимать такое важное решение самостоятельно!

— Не вижу этому препятствий, — не зная о моих душевных терзаниях, ответил Лексу царь, — можно всё устроить здесь, на следующий день после представления царевны, если не возражаешь.

— Я подумаю, — кивнул он в ответ царю.

А вот я возражаю! Жаль высказать своё несогласие сейчас не могу.

Перейти на страницу:

Похожие книги