Читаем В полушаге от любви полностью

Стоило мне открыть входную дверь, как ветер мгновенно подхватил плащ, волосы

и юбку, да и меня саму едва не снёс прямо со ступеньки. Соблазн вернуться

обратно и поскорее захлопнуть дверь изнутри был так силён, что я буквально

заставила себя выйти навстречу стихии. Бедняга кучер поджидал меня,

закутавшись в длинное пальто и высоко подняв воротник. Лошадям и вовсе можно

было только посочувствовать.

- Поехали! - крикнула я, подбегая к карете. - В "Серебряный месяц". Там и

переждём непогоду.

Тут стоит заметить, что оба трактира располагались в центральной части города,

в то время как герцогский дворец располагался за его пределами, среди

пасторальных лугов, которые отделяли городские ворота от старого смешанного

леса. Поэтому ехать по такой погоде во дворец было проблематично, а вот

добраться до второго заведения мы сумели довольно быстро. Хоть и всё равно раза

в четыре медленнее, чем при более благоприятных климатических условиях. Тут

располагалась конюшня для лошадей, навес, под которым можно было оставить

карету, и место, где мог переночевать кучер. Предоставив ему разбираться с

деталями при помощи работавшего в трактире паренька, я вошла в основное

здание.

Здесь было тепло и, главное, безветренно. Я с наслаждением скинула капюшон

плаща.

- Я могу быть вам полезен, миледи? - предупредительно осведомился

трактирщик.

- Можете, - подтвердила я. - Сегодня утром для меня заказали комнату с видом.

Она готова?

- Ну конечно же, - любезно заверил меня трактирщик. - Комната с видом у нас

готова всегда. Прошу вас.

Он лично поднялся со мной по лестнице и отворил передо мной одну из дверей.

- Не буду вам докучать, - церемонно произнёс он и удалился.

В комнате весело потрескивал камин. Огонь служил трём целям одновременно:

обеспечивал тепло, дарил уют и освещал помещение. Свечи зажжены не были, хотя

имелись в изобилии. Я развязала шнуровку плаща, скинула его на спинку стула и

только после этого заметила сидящего в кресле Кэмерона. Всё это время он сидел

неподвижно и никак не обнаруживал своего присутствия. Я вздрогнула от

неожиданности, но моментально взяла себя в руки. Скользнула по нему

равнодушным взглядом и спокойно уселась во второе кресло.

- Вы долго ехали, - заметил Кэмерон, как мне показалось, с упрёком.

- Вы же видите, что творится за окном, - хладнокровно пожала плечами я. - И

потом, я не была в курсе, что вы меня ждёте. В противном случае приехала бы ещё

позже, - добавила я с ядовитой улыбкой.

- Да, я знаю, что женщины всегда опаздывают на важные свидания, - не остался в

долгу Кэмерон.

Поднявшись с кресла, он подошёл к столу, зажёг свечи и переставил канделябр в

сторону, чтобы он не мешал нам разговаривать. Трудно смотреть собеседнику в

глаза, когда между вами мерцает пять неспокойных огоньков.

- Итак, как прошла встреча с анонимом? - осведомился он, возвращаясь на своё

место.

- А что, разве ваш человек не всё вам рассказал?

- Мой человек не имел возможности слышать ваш разговор, - неохотно признался

Кэмерон.

"Что ж, стало быть, и его люди не всемогущи", - отметила я про себя.

- Он не назвался. Долго промывал мне мозги, распространяясь о том, как мало вы

уважаете женщин вообще и меня в частности. Якобы вы неоднократно упоминали в

мужской компании, что положили на меня глаз. Кстати, это правда?

Этот вопрос был задан тоном, наиболее подходящим для светской болтовни о

погоде.

- Что именно? - ухватился за двусмысленность Кэмерон. - Что я положил на вас

глаз? Или что обсуждал это с придворными?

- Второе, разумеется, - уточнила я. - Первое мне совершенно неинтересно.

- Напрасно, - заметил он, перекидывая ногу на ногу и поудобнее устраивая руки

на подлокотниках. В его плавных и одновременно точных движениях было что-то

кошачье. Притом я имею в виду не домашних животных, а крупных хищников

вроде тигров и пантер. - Но если второе, то мой ответ: "Разумеется, нет".

"А если первое?" - чуть было не спросила я, но всё-таки сдержалась.

- Ну что ж, - продолжила я, как ни в чём не бывало. - Ещё он долго рассказывал о

том, что торгует драгоценными камнями, а вы с вашей налоговой политикой

буквально-таки не даёте беднягам дышать. Именно этим он объяснил свой интерес

в нашем с ним сотрудничестве - именно так он это назвал. Ах да, ещё якобы была

какая-то женщина, с которой вы бесчестно обошлись.

- Было бы странно, если бы он не упомянул подобную историю, - заметил

Кэмерон. - Думаю, он счёл это наилучшим способом завоевать ваше сочувствие и

доверие. Он упомянул, как именно хочет с вами сотрудничать? Или ограничился

лирикой?

- С сотрудничеством всё просто. - С этими словами я вытащила из сумки флакон

и протянула его Кэмерону. - Меня попросили подлить это вам в вино. Или в еду.

Кажется, это не имело значения.

Граф поднёс флакон к глазам, зачем-то потряс его, посмотрел на пузырящуюся

жидкость, затем отвинтил крышку и понюхал содержимое.

- Меня заверили, что это не яд, - небрежным тоном продолжила я. - Точнее, что

жидкость не опасна для жизни. Якобы от неё вы сляжете на несколько недель, но

потом непременно поправитесь. Скажите, - я подалась вперёд, опираясь локтем о

Перейти на страницу:

Похожие книги