Читаем В помощь сестре милосердия полностью

Как же нам быть? Как соединить мудрость и милосердие? Как и все иные подвиги, милосердие требует исключительного внимания и ответственности. Хочешь быть милосердным согласно Евангелию? Приготовься, что это нелегко. Хотя бы потому, что придется тратить время и силы. В милосердии нельзя просто отмахнутся: вот на тебе просящий и иди своей дорогой, а я вроде как милосердие сделал. Нужно быть милосердным ко всем без осуждения, но с рассудительностью искать способ совершения милосердия. К примеру, подходит человек и просит денег на еду. Мы понимаем, что на еду эти деньги потрачены не будут. Просящий и дальше останется голодным, а полученные средства потратит «на вредные похоти, которые погружают людей в бедствие и пагубу» (1 Тим. 6, 9). Что нам делать в такой ситуации? Можно не дать ему помощь и не оказать милости. А можно сказать: денег не дам, потому что вижу, что пойдут они на иное, но еду тебе куплю. Понятное дело, что на такой вариант милосердия уйдет больше времени и наших сил. Но все же мы сделаем то, что повелел Христос – окажем милосердие. И сделаем, хоть и микроскопический, но все же подвиг.

Оказывая милосердие, мы сами совершенствуемся. А главное стремимся подражать Самому Богу, как и Его Сын учит нас: «Будьте милосердны, как и Отец ваш милосерд» (Лк. 6, 36). Святой апостол пишет, что Бог – Отец милосердия (2 Кор. 1, 3). Постепенно исполняя волю Отца небесного, мы облагораживаем нашу душу, которая начнет на все смотреть не осуждая, не превозносясь, но любя и милосердствуя. Прп. Исидор Пелусиот наставляет: «Надобно, друг, иметь милосердную душу. В ком есть такой источник, тот будет источать все прекрасное». И видя это прекрасное, все окружающие воочию увидят силу христианской веры.

Дорогие братья и сестры! Мы призваны быть милосердными, но давайте не будем забывать, что и мы сами нуждаемся в милосердии. И если кто-то подумает, что не нуждается в человеческом милосердии, пусть вспомнит, что нуждается в милосердии Божьем. Будем же стремиться быть милосердными, и сами будем надеяться и ожидать милосердия Божия к нам. Богу же нашу милосердному слава и поклонение во веки веков! Аминь.

О добросовестном служении

Митрополит Омский и Таврический Владимир (Иким)


Господь наш Иисус Христос призвал апостолов на особое служение, сделав их обязанностью проповедование Святого Евангелия всем людям на земле. Они должны были в земной жизни своей учить, просвещать, наставлять в истинной вере, крестить род человеческий, поддерживать в исповедниках Христовых веру. Была ли легкой эта задача? Конечно же, нет! Что может быть тяжелее и ответственнее, чем спасение человеческой души?! Вот чему посвящали апостолы все время и отдавали все силы.

Вопросы же мирские – как что распределить, кого чем накормить и так далее – были не первой обязанностью апостолов, но до некоторого времени также находились в их ведении, пока община была небольшой и единодушной. Со временем же, благодаря успешному апостольскому благовестию, умножились ученики. А поскольку хозяйственными делами апостолам заниматься не пристало, – просто жалко было отрывать и тратить время на то, что представляло собой не слишком большую значимость, – то они, отстраняя себя от второстепенных повседневных дел общины, собрали всех христиан и предложили им: итак, братия, выберите из среды себя семь человек изведанных, исполненных Святого Духа и мудрости; их поставим на эту службу. Казалось бы, облеченные первоверховной властью ученики Христовы могли сами назначить достойных на их взгляд людей, однако они предоставляют сделать необходимый выбор обществу христиан. Почему так поступают апостолы? Ясно, что они хотят, чтобы осуществленный таким образом выбор был в полной мере справедливым, непредвзятым, построенным на взаимном доверии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика