Читаем В пустоши полностью

Ага, то есть, жить будет, а ходить уже нет? Вот и прекрасно, а я… Чёрта лысого, та нога, что проколола мне бедро, осталась на месте, дёргается немного, вызывая адскую боль, но вынуть её будет трудно. Кровь из меня продолжает течь весёлым ручейком, а здоровье тикает в обратную сторону. Поднимаю дробовик, он, к счастью, упал на относительно сухое место. Перезаряжаю картечью, приставляю стволы к удерживающей меня ноге. Готовлюсь к адской боли.

Вы получаете урон 100

Тяжёлое кровотечение

Повреждение мышц бедра

Болевой шок

— Ааааааааааааа!!!!!!! — первым моим движением были вскинутые к лицу руки, которыми я попытался поймать вылетевшие глаза. Колотая рана в ноге стала сквозной рваной раной, просто мясо наружу вывернуто. Но и цели своей я достиг: картечь перебила ногу твари, теперь можно вытащить. Нога эта имела в сечении треугольник со стороной примерно в два сантиметра, а ещё по всей длине была усеяна зазубринами, то есть, втыкаешь и тащишь добычу к себе, большая острога, или маленький гарпун. А в противоположную сторону её можно было двигать, чем я и занялся, молясь игровым богам, чтобы не лишили сознания от боли.

В глазах начало темнеть, когда я, наконец, вырвал из своего тела кусок чужой плоти, отбрасываю в сторону. Обхожу тварь сзади, стараясь не попасть под удары хлыстов, они беспорядочны, но достать меня могут. Обхожу — громко сказано, пытаюсь прыгать на одной ноге, получается плохо, с каждым прыжком из раны выливается полстакана крови, в реале бы уже сдох, но здесь остаётся чуть меньше половины здоровья. Начинает не хватать воздуха, дышу, как рыба на берегу.

Ага, что тут у нас? Прореха в броне? Вот и ладушки. Дробовик пока откладываю, достаю автомат, вставляю ствол прямо в рану под острым углом и нажимаю на спуск. Длинная, на весь магазин очередь, все пули остаются внутри, рикошетят от брони, выписывают зигзаги, перемалывают внутренности в фарш. Строки, повествующие о нанесённом уроне, идут сплошным потоком, как перфокарта. Но тварь, сука, умирать отказывается. Живая, и всё тут.

Меня уже не держат ноги, сил остаётся только на то, чтобы сменить магазин. Снова вставляю в рану, теперь уже на другом сегменте. Снова расстреливаю магазин. Жива. Чувствую, что отключусь секунд через пять, последним движением начинаю запихивать в большую рану гранаты с максимальной оттяжкой взрыва. Засунуть успел три, а потом откатился назад. Перед глазами появилась надпись:

Ваш персонаж без сознания

<p><strong>Глава восемнадцатая</strong></p>

Открыв глаза я прочитал то, что меня несказанно обрадовало.

Болотный стиггер убит

Опыт +23000

Бронебойщик +2 %

Порог боли +20 %

Вот как, получилось, значит. Теперь бы ещё понять, где я нахожусь, и что от меня осталось. Над головой был белый потолок. Ноздри щекотал запах лекарств. Больница? Может быть, где-то рядом медики, меня лечат.

— Я вижу, пациент пришёл в себя, — раздался голос в двух шагах от меня.

С большим усилием я повернул голову и смог сфокусировать взгляд. Рядом со мной на большом кресле сидел молодой мужчина в белом халате. Врач? Надо полагать, да.

— Вас привезли вчера, вы были буквально изорваны неким болотным монстром, но, к счастью для вас, получилось спасти, как вас, так и вашу ногу. Меня зовут доктор Шеппард.

Я попытался встать, но боль в ноге помешала. Правое бедро было туго замотано бинтами.

— Пока вам следует больше спать и хорошо питаться. Лечение оплатил муниципалитет, а потому ваше пребывание в палате бессрочно. Если вас беспокоит боль, можете получить таблетку.

— Нет, ничего не нужно, — отмахнулся я. — Скажите, а те, кто меня принёс сюда, где они сейчас?

— Там, — он указал на дверь, — сейчас целая делегация. Наш шериф, Вильгельм Баффо с сыном, Виктор Валленштейн и даже владелица гостиницы, вы с ней знакомы?

— Да, знаком, близко, — я рухнул обратно на подушку. — А можно с ними поговорить? Хотя бы с шерифом?

— Думаю, да, но недолго и без волнений

Он встал, подошёл к двери и распахнул её.

— Мистер Диллан, войдите, с вами хотят поговорить.

Шериф меня удивил, он отчего-то вырядился в парадную форму, на которой я даже разглядел две медали.

— Привет, — сказал он, усаживаясь на кресло, где только что сидел медик. — Могу тебя поздравить.

— Есть с чем? — скептически спросил я.

— Думаю, да, видишь ли, пока ты расправлялся с монстром (я видел его тушу, моё почтение, просто жуткая тварь), я пытал Виктора насчёт летательного аппарата.

— Успешно?

— Как сказать. Самолёт он достать не сможет, да ты и не пилот, а кое-что попроще — вполне.

— Дельтаплан?

— Воздушный шар, такой, которым, если постараться, можно управлять. Он есть, только очень старый, сейчас его чинят, заново делают гондолу, а парочка местных мастеров делает горелку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игрок (Булавин)

Похожие книги

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 124-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ПРИЗЫВАТЕЛЬ ДЕМОНОВ: 1. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': NIGREDO 2. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': ALBEDO 3. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CRYPTIDIS 4. Михаил Ежов: Агентство 'ЭКЗОРЦИСТ': CITRINITAS 5.Михаил Ежов. Виктор Глебов: Агентство «Экзорцист»: RUBEDO   НЕ ЧИТАЙТЕ СОВЕТСКИХ ГАЗЕТ: 1. Евгений Капба: Акула пера в СССР 2. Евгений Капба: Гонзо-журналистика в СССР 3. Евгений Капба: Эффект бабочки в СССР 4. Евгений Капба: Закон Мерфи в СССР 5. Евгений Капба: Бритва Оккама в СССР 6. Евгений Капба: Сорок лет спустя в СССР   ЧЕСТНОЕ ПИОНЕРСКОЕ: 1. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 1 2. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 2 3. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 3 4. Андрей Федин: Честное пионерское! Часть 4   МАГИЯ НЕ ДЛЯ ОБОРОТНЕЙ: 16. Андрей Анатольевич Федин: Боевой маг 17. Андрей Анатольевич Федин: Одиночка 18. Андрей Анатольевич Федин: Клановый   НОВАЯ ЖИЗНЬ ЧЕРНОГО ВЛАСТЕЛИНА: 1. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 1 2. Андрей Федин: Новая жизнь темного властелина. Часть 2   ПОПАДАНЕЦ  ДВА В ОДНОМ: 1. Андрей Анатольевич Федин: Пупсик 2. Андрей Анатольевич Федин: Студентка Пупсик 3. Андрей Анатольевич Федин: Я вам не Пупсик                                                                               

Андрей Анатольевич Федин , Виктор Глебов , Евгений Адгурович Капба , Михаил Ежов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / ЛитРПГ / Бояръ-Аниме