В свое время Глен играл весьма существенную роль в жизни Марты. Предмет сердечных волнений в старших классах, фанат фитнеса, в свое время фотомодель, а теперь успешный менеджер по продажам в международной спортивной компании. К тому же, если Джози не ошибалась, он был другом Марты на протяжении трех лет. А Джози не ошибалась. И опять же, если она не ошибалась, он был первой любовью ее сестры. А вот теперь, нате вам, он, оказывается, будет шафером ее жениха. Все любопытнее и любопытнее. Может быть, она просто попала в очередную серию «Соседей»?
— Глен — один из учеников Джека в Академии боевых искусств, которая принадлежит ему. — Прежде чем исчезнуть вновь, Марта быстро покрутила головой, глядя то на Джози, то на Глена. — Я вас оставляю, а вы сможете возобновить знакомство.
Академия боевых искусств?
Глен вдруг вспомнил про цветы и, выдернув их из-под мышки, преподнес Джози.
— Обязательный букет шафера подружке невесты, — сказал он. — Марта хочет, чтобы все было по правилам.
— Ничего не упускает из виду, — пробормотала Джози, принимая букет.
— Ну и как вам супружеская жизнь? — спросил Глен.
— Никак. Я разошлась с мужем. — Она попыталась выдавить смешок, но все равно прозвучало это довольно жалобно.
— О, простите пожалуйста.
— Да ничего, в жизни всякое случается. — Джози усмехнулась: хорошая тема для разговора в церкви накануне бракосочетания. — Жизнь свободной женщины меня вполне устраивает. — А также и то, что нос у меня не из дерева, а то от такой лжи он вырос бы сантиметров на пятнадцать.
— А меня устраивает жизнь свободного мужчины.
— Вы так и не решились на брак?
— Нет, — Глен неловко усмехнулся. — Меня с души воротит, когда слышу: церковь, алтарь, свадебный марш и все такое. — Он бросил взгляд вслед Марте, флиртовавшей с кем-то, громко о чем-то болтая и мотая своей светловолосой гривой, как шкодливый жеребенок. — Может быть, мне стоило сделать предложение Марте.
— Знаете, что говорят о том, кто уклоняется…
— Что-то насчет того, что Бог подает тому, кто поздно встает?
— Почти.
— Вы остановились у Марты?
— Только на сегодняшний вечер. Вообще-то я остановилась в гостинице на Манхэттене.
— Мне следовало узнать у Марты. Вчера вечером я как раз был в городе. Мы могли бы пообедать вместе и осмотреть достопримечательности.
— Это было бы замечательно.
— У вас были какие-то другие планы?
— Нет. — Мэт Джарвис? Кто это такой? — Я провела вечер тихо, просидев в номере.
— Это в Нью-Йорке-то?
— Так потребовала Марта. Она сказала: никаких наркотиков, никаких пьянок.
— Да что вы… — неуверенно протянул Глен.
— Я пошутила, — сказала она, вспомнив, что ирония — это сугубо английская черта.
— Вы уже познакомились с Джеком? — Глен явно хотел сменить тему.
— Нет, — призналась Джози. — Но очень хочу это сделать. Как вы с ним познакомились?
— Он мой преподаватель джиу-джицу. Я занимаюсь с ним по выходным, когда приезжаю домой.
Вот откуда эти выпирающие бицепсы.
— И давно вы его знаете?
— Пять лет. Но только недавно я узнал, что он и Марта были… — Глен прочистил горло. — Спорю, Марта все время говорит о нем.
— Э… да. — Не говорить же, что они вспоминали о Джоне Ноуксе, но совершенно не говорили о будущем муже. — Постоянно.
— Как вы думаете, они в самом деле любят друг друга? — Глен с тоской взглянул на Марту.
— Надеюсь, что да.
— А вот и Джек, легок на помине, — сказал Глен, и его лицо внезапно осветила улыбка.
Джози повернула голову и увидела, как в церковные двери входит мужчина. На лице у нее застыло выражение ужаса.
Марта бросилась к нему:
— Ты опоздал.
Он обнял ее, не проявив никаких чувств.
— Важные дела.
— Ладно. Теперь, когда ты пришел, мы можем начать. Поцелуй меня и познакомься с моей двоюродной сестрой, прилетевшей сюда аж из Англии.
Джек сложил губы гузкой и чмокнул Марту, издав звук, какой издают лошади, жующие яблоко.
— Джози, это Джек, — Марта вся сияла от гордости.
— Значит, это вы английская кузина, — Джек пожал ей руку, конечно же, как и предполагала Джози, его рука оказалась липкой и холодной.
— Да, — ответила она машинально.
Время вдруг остановилось, и этот нескончаемый момент безмерно усилил ее неловкость. Глен весь лучился дружелюбием, Марта так и светилась от счастья, а Джек сжимал ее пальцы со всем обаянием дохлой рыбы. Это был один из тех моментов, когда невозможно вспомнить, что происходило вокруг. Крыша могла вдруг обвалиться и рухнуть, органист за кафедрой мог убить мальчика из церковного хора, холодный ветер мог превратить тело в ледяную глыбу — вы все равно ничего не заметили бы.
Она посмотрела на них, на свою красавицу-сестру и на ее суженого, и, проглотив комок, стоявший в горле, подумала, что Марта совсем сошла с ума.
Глава 13